Odstavec předpisu 161/2012 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 161/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl. I
Vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a
nemocí přenosných ze zvířat na člověka, ve znění vyhlášky č. 356/2004 Sb., vyhlášky
č. 389/2004 Sb., vyhlášky č. 214/2005 Sb., vyhlášky č. 36/2007 Sb., vyhlášky č. 316/2007
Sb., vyhlášky č. 288/2008 Sb. a vyhlášky č. 12/2010 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Směrnice Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí
obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření
týkající se vezikulární choroby prasat, v platném znění.
Směrnice Komise 2007/10/ES
ze dne 21. února 2007, kterou se mění příloha II směrnice Rady 92/119/EHS, pokud
jde o opatření, která mají být přijata uvnitř ochranného pásma v návaznosti na ohnisko
vezikulární choroby prasat.
Směrnice Rady 82/894/EHS ze dne 21. prosince 1982 o hlášení
chorob zvířat ve Společenství, v platném znění.
Směrnice Rady 2000/75/ES ze dne 20.
listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace
katarální horečky ovcí, v platném znění.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/5/EU
ze dne 14. března 2012, kterou se mění směrnice 2000/75/ES, pokud jde o očkování
proti katarální horečce ovcí.
Směrnice Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních
Společenství pro tlumení klasického moru prasat, v platném znění.
Směrnice Rady 92/66/EHS
ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské
choroby, v platném znění.
Směrnice Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních
podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz
ze třetích zemí, v platném znění.
Směrnice Rady 92/35/EHS ze dne 29. dubna 1992,
kterou se stanoví pravidla a opatření pro tlumení moru koní, v platném znění.
Směrnice
Rady 78/52/EHS ze dne 13. prosince 1977, kterou se stanoví kritéria Společenství
pro vnitrostátní plány urychlené eradikace brucelózy, tuberkulózy a enzootické leukózy
skotu.
Směrnice Rady 77/391/EHS ze dne 17. května 1977, kterou se zavádějí opatření
Společenství pro eradikaci brucelózy, tuberkulózy a leukózy u skotu, v platném znění.
Směrnice Rady 82/400/EHS ze dne 14. června 1982, kterou se mění směrnice 77/391/EHS
a zavádějí doplňující opatření Společenství k eradikaci brucelózy, tuberkulózy a
leukóz u skotu, v platném znění.
Směrnice Rady 64/432/EHS o veterinárních otázkách
obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství, v platném znění.
Směrnice Rady 91/68/EHS
ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách, kterými se řídí obchodování s ovcemi
a kozami uvnitř Společenství, v platném znění.
Směrnice Rady 80/1095/EHS ze dne 11.
listopadu 1980 o stanovení podmínek pro učinění území Společenství prostým klasického
moru prasat a pro udržení tohoto území prostým klasického moru prasat, v platném
znění.
Směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární
předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu
určených k lidské spotřebě.“.
2. V § 31 se na konci písmene c) tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) živá oslabená očkovací látka - očkovací látka vyráběná upravením terénního
izolátu viru katarální horečky ovcí pomocí následných pasáží na tkáňových kulturách
nebo v kuřecích embryích.“.
3. Za § 33 se vkládá nový § 33a, který zní:
„§ 33a
(1) Státní veterinární správa může v rámci ochranných a zdolávacích opatření
v souladu s § 15 odst. 1
písm. i) a § 48 odst. 1 písm. e) zákona povolit použití očkovacích látek proti katarální
horečce ovcí, a to na základě výsledků posouzení rizik provedeného Státní veterinární
správou. O povolení použití očkovacích látek proti katarální horečce ovcí Státní
veterinární správa uvědomí před zahájením očkování Komisi.
(2) Je-li použita živá oslabená očkovací látka, vymezí Státní veterinární
správa v rámci ochranných a zdolávacích opatření ochranné pásmo, které zahrnuje přinejmenším
oblast, ve které se provádí očkování. Na ně navazuje pásmo dozoru, které tvoří část
území v šíři nejméně 50 km za ochranným pásmem.“.
4. V § 34 odst. 1 písm. a) bodě 4 se slova „ ; o zahájení očkování Státní
veterinární správa uvědomí Komisi“ nahrazují slovy „nebo jiných alternativních opatření“.
5. V § 35 odst. 2 se slova „žádné očkování“ nahrazují slovy „očkování proti
katarální horečce ovcí živou oslabenou očkovací látkou“.
6. V § 37 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „živou oslabenou
očkovací látkou“.
7. V příloze č. 6 bod 17 zní:
„17. Aujeszkyho choroba, pokud jde o prasata domácí,“.