Odstavec předpisu 389/2004 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 389/2004 Sb., o opatřeních pro tlumení slintavky a kulhavky a k jejímu předcházení a o změně vyhlášky č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka ve znění vyhlášky č. 356/2004 Sb.
§ 53
§ 53
Opatření v očkovacím pásmu v průběhu období, které začíná počátkem
nouzového očkování a končí nejdříve za 30 dnů po skončení tohoto očkování (fáze 1)
(1) V očkovacím pásmu se v průběhu období, které začíná počátkem
nouzového očkování a končí nejdříve za 30 dnů po skončení tohoto očkování, uplatňují
tato ochranná a zdolávací opatření:
a) přemísťování zvířat vnímavých druhů mezi hospodářstvími uvnitř
očkovacího pásma a z tohoto pásma je zakázáno. Krajská veterinární správa však může
v souladu s § 49 odst. 1 písm. g) zákona povolit - po klinické prohlídce zvířat a
jejich stáda původu nebo odeslání - přímou přepravu těchto zvířat za účelem jejich
neprodleného poražení na určené jatky, které se nacházejí v očkovacím pásmu, anebo
- ve výjimečných případech - v blízkosti tohoto pásma;
b) čerstvé maso získané z očkovaných zvířat, která byla poražena
v průběhu uvedeného období, musí být opatřeno označením zdravotní nezávadnosti podle
zvláštního právního předpisu12), skladováno a přepravováno odděleně od masa, které
není opatřeno stejným označením zdravotní nezávadnosti, a následně přepravováno v
zapečetěných nádobách až do podniku určeného krajskou veterinární správou k ošetření
v souladu s bodem 1 částí A přílohy č. 7 k této vyhlášce;
c) mléko a mléčné výrobky získané od očkovaných zvířat do oběhu
uvnitř očkovacího pásma nebo mimo toto pásmo mohou být uvedeny do oběhu pod podmínkou,
že jsou podrobeny jednomu z ošetření uvedených v části A nebo B přílohy č. 9 k této
vyhlášce v závislosti na jejich dalším použití, zejména zda jsou nebo nejsou určeny
k lidské spotřebě. Toto ošetření se provádí v podniku nacházejícím se v očkovacím
pásmu za podmínek uvedených v odstavci 2, anebo - není-li žádný takový podnik v očkovacím
pásmu - v podniku nacházejícím se mimo očkovací pásmo, do kterého se syrové mléko
přepravuje za podmínek stanovených v odstavci 4.
(2) V podniku uvedeném v odstavci 1 písm. c) musí být splněny tyto
podmínky:
a) podnik je pod přísnou veterinární kontrolou vykonávanou v rámci
státního veterinárního dozoru,
b) veškeré mléko použité v podniku splňuje požadavky odstavce 1
písm. c), anebo jde o syrové mléko získané od zvířat nacházejících se mimo očkovací
pásmo,
c) mléko je během celého procesu výroby stanoveným způsobem zřetelně
označeno a je skladováno a přepravováno odděleně od syrového mléka a syrových mléčných
výrobků, které nejsou určeny k odeslání z očkovacího pásma,
d) syrové mléko se z hospodářství nacházejícího se mimo očkovací
pásmo přepravuje do podniku dopravními prostředky, které byly před zahájením přepravy
vyčištěny a dezinfikovány a které potom nepřišly do žádného kontaktu s hospodářstvími
v pásmu s omezením, v nichž jsou držena zvířata vnímavých druhů.
(3) Je-li mléko určeno k obchodování, musí osvědčení zdravotní nezávadnosti
osvědčovat také splnění podmínek uvedených v odstavci 2. Státní veterinární správa
v souladu s § 48 odst. 1 písm. o) bodem 2 zákona předá Komisi a ostatním členským
státům seznam podniků schválených pro účely osvědčování v těchto případech.
(4) Při přepravě syrového mléka z hospodářství nacházejícího se
v očkovacím pásmu do podniku nacházejícího se mimo očkovací pásmo a při zpracovávání
tohoto mléka musí být dodržovány tyto podmínky:
a) zpracování syrového mléka získaného od zvířat vnímavých druhů,
která jsou držena v očkovacím pásmu, v podniku, který se nachází mimo očkovací pásmo,
povolila krajská veterinární správa;
b) povolení krajské veterinární správy obsahuje přesné pokyny k
přepravě syrového mléka včetně určení trasy přepravy do určeného podniku;
c) přeprava se provádí dopravními prostředky, které byly před zahájením
přepravy vyčištěny a dezinfikovány, jsou konstruovány a udržovány tak, aby nedocházelo
k úniku mléka během přepravy, a jsou vybaveny tak, aby se zabránilo vzniku aerosolu
během nakládky a vykládky mléka;
d) před opuštěním hospodářství, ze kterého pochází mléko získané
od zvířat vnímavých druhů, byly provedeny vyčištění a dezinfekce spojovacích hadic,
pneumatik, podběhů kol, spodních částí dopravních prostředků a jakéhokoli vyteklého
mléka. Po poslední dezinfekci a před opuštěním očkovacího pásma nesmí dopravní prostředky
přijít do žádného kontaktu s hospodářstvími v očkovacím pásmu, v nichž jsou držena
zvířata vnímavých druhů;
e) dopravní prostředky jsou přísně vyhrazeny pro určenou zeměpisnou
nebo správní oblast, jsou podle toho označeny a mohou být přemístěny do jiné oblasti
pouze po vyčištění a dezinfekci provedených pod dohledem úředního veterinárního lékaře.
(5) Odběr a přeprava vzorků syrového mléka získaného od zvířat vnímavých
druhů z hospodářství nacházejících se v očkovacím pásmu do laboratoře, s výjimkou
diagnostické veterinární laboratoře schválené pro diagnostiku slintavky a kulhavky,
a zpracování mléka v takové laboratoři jsou zakázány.
(6) Odběr spermatu pro účely umělé inseminace od zvířat vnímavých
druhů držených v inseminačních stanicích nacházejících se v očkovacím pásmu se pozastavuje.
Krajská veterinární správa však může v souladu s § 49 odst. 1 písm. g) zákona povolit
odběr spermatu v inseminační stanici v očkovacím pásmu za účelem produkce zmrazeného
spermatu, a to za podmínky, že je zajištěno, že sperma odebrané v průběhu období
uvedeného v odstavci 1 je skladováno odděleně po dobu nejméně 30 dnů a že před odesláním
spermatu dárcovské zvíře
a) nebylo očkováno a uplatňují se podmínky uvedené v § 27 odst.
3 písm. b) a c), nebo
b) bylo očkováno, přičemž před očkováním bylo provedeno vyšetření
na protilátky proti viru slintavky a kulhavky s negativním výsledkem a
1. vyšetření
na virus nebo na genom viru, anebo vyšetření schváleným testem na protilátky proti
nestrukturálním bílkoinám bylo s negativním výsledkem provedeno na konci karanténního
období stanoveného pro sperma se vzorky odebranými od všech zvířat vnímavých druhů
přítomných během tohoto období v inseminační stanici a
2. sperma splňuje podmínky
zvláštního právního předpisu22).
(7) Odběr vaječných buněk a embryí od dárcovských zvířat je zakázán.
(8) Uvádění jiných živočišných produktů, které nejsou uvedeny v odstavcích
6 a 7, do oběhu podléhá podmínkám uvedeným v § 29, 30, 31 a 40.
12) Část XI oddíl B přílohy č. 1 k vyhlášce č. 202/2003 Sb., o veterinárních
požadavcích na čerstvé maso, mleté maso, masné polotovary a masné výrobky.
22) § 3 odst. 3 vyhlášky č. 380/2003 Sb.