Odstavec předpisu 382/2003 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí
Příl.6
Příloha 6
ZVLÁŠTNÍ VETERINÁRNÍ ZÁRUKY OBCHODOVÁNÍ SE SKOTEM TÝKAJÍCÍ SE INFEKČNÍ RINOTRACHEITIDY
SKOTU
I.
(1) Plemenný a užitkový skot určený pro členské státy nebo jejich oblasti,
které uskutečňují povinný vnitrostátní program tlumení infekční rinotracheitidy skotu,
pocházející z členských států nebo oblastí daných států, které nejsou uvedeny v části
III. této přílohy, musí splňovat alespoň následující dodatečné záruky:
a) musí pocházet z chovu, u kterého nebyl za posledních 12 měsíců podle
úřední informace objeven žádný klinický ani patologický důkaz příznaků infekční rinotracheitidy
skotu,
b) zvířata musí být umístěna v izolaci schválené příslušným orgánem
po dobu 30 dnů bezprostředně před převezením a u žádného skotu v jednom izolačním
zařízení se nesměly během této doby projevit klinické příznaky infekční rinotracheitidy
skotu,
c) všechen skot v jednom izolačním zařízení musí mít negativní výsledky
zkoušek séroreakce provedených na krevních vzorcích, přičemž tyto zkoušky nesmí být
provedeny dříve než 21 dnů po jeho přivezení do izolačního zařízení a musí zjišťovat
následující protilátky:
1. v případě očkovaného skotu jsou to protilátky proti gE-glykoproteinu
BHV1, nebo
2. u neočkovaného skotu jsou to protilátky proti celému BHV1.
(2) Příslušný orgán může povolit odeslání skotu do chovů nacházejících
se v oblastech, které uskutečňují povinný vnitrostátní program tlumení infekční rinotracheitidy
skotu, pokud splňuje alespoň jednu z následujících podmínek:
a) zvířata pocházejí
z členských států, které uskutečňují povinný vnitrostátní program tlumení infekční
rinotracheitidy skotu a pocházejí z chovů, kde byl BHV1 vymýcen, a splňují alespoň
požadavky uvedené v příloze č. 9 k této vyhlášce,
b) zvířata jsou určena pro výrobu
masa a splňují následující podmínky:
1. zvířata pocházejí z chovů, kde byl BHV1 vymýcen,
jak je definováno v příloze č. 9 k této vyhlášce, nebo
2. pocházejí z očkovaných
a pravidelně přeočkovávaných matek, nebo
3. byla pravidelně očkována a přeočkována
podle pokynů výrobce "gE-deleted" vakcíny, nebo
4. byla vyšetřena v členském státě,
ze kterého pocházejí, a výsledek zkoušky séroreakce na protilátky byl negativní,
přičemž zkouška byla provedena tak, jak je uvedeno v odst. 1 písm. c) na vzorku krve
odebraném během 14 dnů před expedicí, a
5. jsou převezena tak, aby nepřišla do kontaktu
se zvířaty, která mají nižší nákazový status, do chovu, jehož status BHV1 není znám,
v členském státě určení, který uskutečňuje povinný vnitrostátní program tlumení infekční
rinotracheitidy skotu, kde jsou podle schváleného vnitrostátního programu eradikace
všechna zvířata vykrmována v budovách, z nichž mohou být převezena pouze na jatka,
c)
zvířata pocházejí z chovů, v nichž je všechen skot v chovu starší 15 měsíců očkován
a je pravidelně přeočkováván a všechna zvířata v chovu starší 9 měsíců jsou v intervalech
ne delších než 12 měsíců podrobována zkoušce séroreakce zjišťující protilátky proti
gE-glykoproteinu BHV1, přičemž tyto zkoušky mají negativní výsledky, a jak je uvedeno
v odst. 1 písm. c) bodu i),
zkoušky jsou prováděny na vzorcích krve odebraných během
posledních 14 dnů před expedicí zvířat,
d) zvířata pocházejí z chovů, kde se BHV1 nevyskytuje dle definice v příloze č. 9
k této vyhlášce a které se nacházejí v členských státech, v nichž je povinnost infekční
hovězí rinotracheitidu hlásit a u nichž se během posledních 30 dnů v okruhu 5 km
okolo daného chovu nevyskytl žádný klinický ani patologický důkaz infekce BHV1 a
zvířata byla s negativním výsledkem testována na protilátky tak, jak je uvedeno v
odst. 1 písm. c), přičemž testy byly prováděny na vzorcích krve odebrané během posledních
14 dnů před expedicí zvířete.
(3) Jatečný skot pocházející z členských států nebo jejich oblastí, které
nejsou uvedeny v části III. této přílohy, a který je určen pro členské státy nebo
jejich oblasti, které uskutečňují povinný vnitrostátní program tlumení infekční rinotracheitidy
skotu, musí být převezen přímo do jatek určení, nebo do shromažďovacího střediska,
odkud bude převezen v souladu s § 9 písm. a) této vyhlášky do jatek určení, kde bude
poražen.
II.
(1) Plemenný a užitkový skot pocházející z jiných členských zemí nebo
jejich oblastí než z těch, které jsou uvedeny v části III. této přílohy, který je
určen pro členské státy nebo jejich oblasti, v nichž byla infekční rinotracheitida
skotu vymýcena a které jsou uvedeny v části III. této přílohy, musí splňovat následující
dodatečné záruky:
a) musí splňovat dodatečné záruky uvedené v části I. odst. 1 písm.
a) a b) této přílohy,
b) tato zvířata a všechen další skot umístěný v témže izolačním zařízení,
na které je odkaz v části I. odst. 1 písm. b) této přílohy, musela být podrobena
zkoušce séroreakce na určení protilátek proti celé BHV1 provedené na vzorcích krve
odebrané nejdříve 21 dnů po jejich příjezdu do izolačního zařízení, přičemž výsledek
testu musí být negativní,
c) nesměla být dříve očkována proti infekční rinotracheitidě skotu.
(2) Jatečný skot pocházející z jiných členských států nebo jejich oblastí
než z těch, které jsou uvedeny v části III. této přílohy, který je určen pro členské
státy nebo jejich oblasti uvedené v části III. této přílohy, bude převezen přímo
do jatek určení, kde bude v souladu s § 9 písm. b) této vyhlášky poražen.
III.
ČLENSKÉ STÁTY NEBO JEJICH OBLASTI PROSTÉ INFEKČNÍ RINOTRACHEITIDY SKOTU
Seznam členských států nebo jejich oblastí prostých infekční rinotracheitidy
skotu je uveden v příloze II rozhodnutí Komise o realizaci směrnice Rady 64/432/EHS
ohledně dalších záruk pro obchod s hovězím dobytkem v rámci Společenství v souvislosti
s infekční rinotracheitidou hovězího dobytka a schválením vymýcovacích programů navrhovaných
některými členskými státy18).
18) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004 o realizaci směrnice
Rady 64/432/EHS ohledně dalších záruk pro obchod s hovězím dobytkem v rámci Společenství
v souvislosti s infekční rinotracheitidou hovězího dobytka a schválením vymýcovacích
programů navrhovaných některými členskými státy, v platném znění.