Odstavec předpisu 326/1999 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
§ 107
§ 107
Povinnosti jiných osob
(1) Kdo nalezne či jinak získá cestovní doklad uvedený v § 108 odst. 1,
průkaz o povolení k pobytu, osvědčení o registraci, průkaz trvalého pobytu, pobytovou
kartu nebo kartu trvalého pobytu, je povinen je neprodleně odevzdat policii.
(2) Kdo zajišťuje ubytování cizince, je povinen na jeho žádost vydat doklad
o zajištění ubytování s uvedením doby, po kterou je ubytování zajištěno.
(3) Zvoucí osoba je povinna uhradit majetkovou i nemajetkovou újmu, která
vznikne státu nedodržením závazků uvedených v pozvání ověřeném policií.
(4) Ten, kdo se zavázal podle § 15, je povinen neprodleně oznámit odstoupení
od svého závazku policii. Od závazku podle § 15 nelze odstoupit v průběhu pobytu
pozvaného cizince na území.
(5) Vysoká škola nebo vyšší odborná škola je povinna neprodleně písemně
oznámit ministerstvu nezahájení, přerušení nebo ukončení studia držitele víza k pobytu
nad 90 dnů za účelem studia nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia.
Vysoká škola je dále povinna oznámit ministerstvu zahájení, přerušení nebo ukončení
studia cizince, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu vydaného jiným
členským státem Evropské unie za účelem studia v rámci programu Evropské unie nebo
mnohostranného programu zahrnujícího opatření v oblasti mobility anebo v rámci dohody
mezi vysokoškolskou institucí v jiném členském státě Evropské unie a institucí, které
bylo povoleno vykonávat činnost vysoké školy na území, a na území pobývá přechodně
bez víza. Vysoká škola je povinna vydat cizinci doklad o úspěšném dokončení studia
pro účely podání žádosti podle § 42 odst. 3.
(6) Výzkumná organizace, která s cizincem uzavřela dohodu o hostování9j),
neprodleně písemně oznámí ministerstvu ukončení platnosti této dohody nebo sdělí
skutečnosti, které brání dalšímu pokračování dohody o hostování. Výzkumná organizace
je dále povinna oznámit ministerstvu zahájení nebo ukončení výzkumné činnosti prováděné
držitelem povolení k dlouhodobému pobytu vydaného jiným členským státem Evropské
unie za účelem vědeckého výzkumu, který na území pobývá přechodně bez víza. Výzkumná
organizace je povinna vydat cizinci potvrzení o dokončení výzkumné činnosti pro účely
podání žádosti podle § 42 odst. 3.
(7) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy neprodleně písemně oznámí
ministerstvu vyřazení výzkumné organizace ze seznamu výzkumných organizací schválených
pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí vedeného podle zvláštního právního
předpisu9j).
(8) Fyzická nebo právnická osoba, která zaměstnala cizince a pracovní poměr
byl skončen z některého z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce anebo
dohodou z týchž důvodů nebo okamžitým zrušením podle § 56 zákoníku práce před uplynutím
doby, na kterou bylo cizinci vydáno povolení k zaměstnání, zaměstnanecká karta nebo
modrá karta a z tohoto důvodu mu byla nebo má být zrušena platnost oprávnění k pobytu
vydaného za účelem zaměstnání nebo došlo k zániku platnosti zaměstnanecké karty,
je povinna uhradit náklady spojené s poskytnutím zdravotních služeb cizinci v období
od skončení pracovního poměru do vycestování cizince z území, nejdéle však po dobu,
na kterou bylo vydáno povolení k zaměstnání, zaměstnanecká karta nebo modrá karta;
to neplatí, pokud úhrada těchto nákladů je zajištěna jiným způsobem.
(9) Fyzická nebo právnická osoba, která zaměstnala držitele zaměstnanecké
karty nebo modré karty, je povinna ministerstvu neprodleně písemně oznámit předpokládanou
změnu pracovního zařazení držitele zaměstnanecké karty nebo modré karty.
(10) Zaměstnavatel, který zajišťuje nebo zprostředkovává ubytování
cizinci, kterému bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem sezónního zaměstnání
nebo krátkodobé vízum za tímto účelem, je povinen
a) zajistit, aby ubytování splňovalo podmínky uvedené v § 100 písm.
d) a výše úplaty za ubytování nebyla nadměrná ve srovnání s dohodnutou výší mzdy,
platu nebo odměny cizince a s úrovní ubytování; pro účely úhrady úplaty za ubytování
cizincem není zaměstnavatel oprávněn provést srážky z příjmu tohoto cizince podle
§ 146 písm. b) zákoníku práce a
b) zajistit cizinci vystavení dokladu o zajištění ubytování podle §
32 odst. 3.
(11) Pokud je cizinci zrušena platnost víza k pobytu nad 90 dnů za účelem
sezónního zaměstnání nebo krátkodobého víza za tímto účelem pouze v důsledku porušení
povinnosti zaměstnavatele, je zaměstnavatel povinen cizinci nahradit škodu, která
mu tím vznikla, zejména ušlou mzdu, plat nebo odměnu, na něž by měl nárok, pokud
by mu nebyla zrušena platnost víza, náklady spojené s přicestováním cizince na území
a náklady spojené s vycestováním cizince do státu, jehož je občanem, nebo v případě,
že je osobou bez státního občanství, do státu jeho posledního trvalého bydliště,
popřípadě do jiného státu, ve kterém má povolen pobyt, a správní poplatek za přijetí
žádosti.
(12) Obchodní korporace, v níž nebo do níž byl převeden cizinec, který
je držitelem karty vnitropodnikově převedeného zaměstnance jiného členského státu
Evropské unie, je povinna ministerstvu oznámit změnu podmínek, na základě kterých
byla cizinci tato karta vydána, ve lhůtě do 3 pracovních dnů ode dne, kdy k ní došlo.
(13) Obchodní korporace, v níž nebo do níž byl převeden cizinec, který
je držitelem karty vnitropodnikově převedeného zaměstnance, a který hodlá na základě
převedení pobývat a pracovat na území jiného členského státu Evropské unie, je povinna
tento úmysl cizince oznámit ministerstvu a příslušným orgánům jiného členského státu
Evropské unie.
(14) Poskytovatel zdravotních služeb je povinen nejméně 24 hodin předem
informovat policii o ukončení pobytu cizince ve zdravotnickém zařízení podle § 10
a 126b.
(15) Zákonný zástupce cizince mladšího 15 let, popřípadě osoba, které byl
cizinec mladší 15 let svěřen do péče nebo které byl nad cizincem mladším 15 let po
dobu jeho pobytu na území svěřen dohled, je povinen zajistit plnění povinností podle
tohoto zákona vztahujících se k osobě cizince mladšího 15 let a dále zajistit, aby
cizinec mladší 15 let pobýval na území oprávněně.
9j) Zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění zákona
č. 379/2007 Sb.