Odstavec předpisu 128/2023 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 128/2023 Sb., kterou se mění vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I

Čl.I
Vyhláška č. 218/2019 Sb., o výčtu metodik zkoušek odlišnosti, uniformity, stálosti a užitné hodnoty odrůd, ve znění vyhlášky č. 256/2020 Sb., vyhlášky č. 447/2021 Sb. a vyhlášky č. 387/2022 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty "Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1647 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/90/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci. Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/1648 ze dne 23. září 2022, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, pokud jde o odchylku pro ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci.".
2. V § 4 odst. 1 písm. a) se text "2.1" nahrazuje textem "2.1a)".
3. V § 4 odst. 3 písm. a) se text "2.1" nahrazuje textem "2.1a)".
4. V § 4 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
"(4) Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.1b) přílohy č. 2 k této vyhlášce.
(5) Pokud jde o užitnou hodnotu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 2.3c) přílohy č. 2 k této vyhlášce.
(6) Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti a užitné hodnoty týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.".
5. V § 5 odst. 1 písm. a) se text "3.1" nahrazuje textem "3.1a)".
6. V § 5 odst. 3 písm. a) se text "3.1" nahrazuje textem "3.1a)".
7. V § 5 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
"(4) Pokud jde o uniformitu, postačí, pokud ekologické odrůdy vhodné pro ekologickou produkci, které patří k druhům uvedeným v části 1 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce, splňují pouze podmínky uvedené v části 2 tabulky č. 3.1b) přílohy č. 3 k této vyhlášce.
(5) Ústav podává ostatním členským státům a Evropské komisi do 31. prosince každého roku až do 31. prosince 2030 zprávu o počtu žádostí o registraci odrůd vhodných pro ekologickou produkci a o výsledcích zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti týkajících se odrůd vhodných pro ekologickou produkci. Zpráva podle věty první se podává za kalendářní rok.".
8. V příloze č. 2 se slova "Tabulka č. 2.1" nahrazují slovy "Tabulka č. 2.1a)".
9. V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.1a) vkládá tabulka č. 2.1b), která zní:
"
                                                                   Tabulka č. 2.1b)
 
     Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů 
               zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci
 
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Část 1                                                                          I
I                                                                                 I
I Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst. 4                                       I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Ječmen                                                                          I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Kukuřice                                                                        I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Žito                                                                            I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Pšenice                                                                         I
I---------------------------------------------------------------------------------I
 
I---------------------------------------------------------------------------------I
I Část 2                                                                          I
I                                                                                 I
I Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti       I
I ekologických odrůd druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou produkci I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I 1. Obecné pravidlo                                                              I
I                                                                                 I
I Na ekologické odrůdy druhů zemědělských rostlin vhodných pro ekologickou        I
I produkci se vztahují tato ustanovení:                                           I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I 1.1. Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky I
I      v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2.    I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I 1.2. Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v        I
I      protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 2.1a) a 2.2 a na  I
I      znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení:                        I
I a) uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem;                    I
I b) pokud je v bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného        I
I    technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře  I
I    uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových      I
I    odrůd rostlin (UPOV).                                                        I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I 2. Odchylka od technických protokolů                                            I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I 2.1. Ječmen                                                                     I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I U odrůd patřících k druhu ječmen (Hordeum vulgare L.) se následující znaky OUS  I
I zkoušené odrůdy v protokolu Odrůdového úřadu Společenství (CPVO) CPVO/TP-019/5  I
I mohou odchýlit od následujících požadavků OUS na uniformitu:                    I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 5   I - Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 8   I - Praporcovitý list: ojínění pochvy                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 9   I - Osiny: antokyanové zbarvení špiček                              I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 10  I - Klas: ojínění                                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 12  I - Zrno: antokyanové zbarvení nervů pluchy                         I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 16  I - Sterilní         klásek: postavení                                      I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 17  I - Klas: tvar                                                      I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 20  I - Osina: délka                                                    I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 21  I - Klasové vřeteno: délka prvního článku                           I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 22  I - Klasové vřeteno: zakřivení prvního článku                       I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 23  I - Střední klásek: délka plevy a její osiny v poměru k zrnu        I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 25  I - Zrno: zoubkatost vnitřních hřbetních nervů pluchy               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I 2.2. Kukuřice                                                                   I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I U odrůd patřících k druhu kukuřice (Zea mays L.) se následující znaky OUS       I
I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/002/3 mohou odchýlit od následujících       I
I požadavků OUS na uniformitu:                                                    I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 1   I - První list: antokyanové zbarvení pochvy                         I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 2   I - První list: tvar špičky čepele                                  I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 8   I - Lata: antokyanové zbarvení plev bez báze                        I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 9   I - Lata: antokyanové zbarvení prašníků                             I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 10  I - Lata: úhel mezi hlavní osou a postranními větvemi               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 11  I - Lata: postavení postranních větví                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 15  I - Stonek: antokyanové zbarvení podpůrných kořenů                  I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 16  I - Lata: hustota klásků                                            I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 17  I - List: antokyanové zbarvení pochvy                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 18  I - Stonek: antokyanové zbarvení internodií                         I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 19  I - Lata: délka hlavní osy nad nejnižší postranní větví             I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 20  I - Lata: délka hlavní osy nad horní postranní větví                I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 21  I - Lata: délka postranních větví                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I 2.3. Žito                                                                       I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I U odrůd patřících k druhu žito (Secale cereale L.) se následující znaky OUS     I
I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/058/1 mohou odchýlit od následujících       I
I požadavků OUS na uniformitu:                                                    I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 3   I - Koleoptile: antokyanové zbarvení                                I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 4   I - Koleoptile: délka                                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 5   I - První list: délka pochvy                                        I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 6   I - První list: délka čepele                                        I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 8   I - Praporcovitý list: ojínění pochvy                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 10  I - List pod praporcovitým listem: délka čepele                     I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 11  I - List pod praporcovitým listem: šířka čepele                     I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 12  I - Klas: ojínění                                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 13  I - Stéblo: chloupkatost pod klasem                                 I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I 2.4. Pšenice                                                                    I
I---------------------------------------------------------------------------------I
I U odrůd patřících k druhu pšenice (Triticum aestivum L. subsp. aestivum) se     I
I následující znaky OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/003/5 mohou odchýlit  I
I od následujících požadavků OUS na uniformitu:                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 3   I - Koleoptile: antokyanové zbarvení                                I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 6   I - Praporcovitý list: antokyanové zbarvení oušek                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 8   I - Praporcovitý list: ojínění listové pochvy                       I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 9   I - Praporcovitý list: ojínění čepele                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 10  I - Klas: ojínění                                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 11  I - Stéblo: ojínění prvního internodia pod klasem                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 20  I - Klas: tvar v profilu                                            I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 21  I - Vrcholový článek klasového vřetene: oblast vnější               I
I             I   chloupkatosti                                                   I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 22  I - Pleva: šířka ramene                                             I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 23  I - Pleva: tvar ramene                                              I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 24  I - Pleva: délka zubu                                               I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 25  I - Pleva: tvar zubu                                                I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 26  I - Pleva: oblast vnitřní chloupkatosti                             I
I-------------I-------------------------------------------------------------------I
                                                                                 ".
10. V příloze č. 2 se za tabulku č. 2.3b) doplňuje tabulka č. 2.3c), která zní:
"                                                             Tabulka č. 2.3c)
 
         Zkoušky užitné hodnoty ekologických odrůd zemědělských druhů 
                       vhodných pro ekologickou produkci
 
I----------------------------------------------------------------------------I
I Část 1                                                                     I
I                                                                            I
I Seznam druhů, na něž odkazuje § 4 odst. 5                                  I
I----------------------------------------------------------------------------I
I Ječmen                                                                     I
I----------------------------------------------------------------------------I
I Kukuřice                                                                   I
I----------------------------------------------------------------------------I
I Žito                                                                       I
I----------------------------------------------------------------------------I
I Pšenice                                                                    I
I----------------------------------------------------------------------------I
         
I----------------------------------------------------------------------------I
I Část 2                                                                     I
I                                                                            I
I Podmínky, které musí být splněny - užitná hodnota ekologických odrůd       I
I vhodných pro ekologickou produkci                                          I
I----------------------------------------------------------------------------I
I 1. Zkoušení užitné hodnoty musí být prováděno za ekologických podmínek v   I
I souladu s ustanoveními nařízení (EU) 2018/848, a zejména s obecnými        I
I zásadami podle čl. 5 písm. d), e), f) a g) a s pravidly rostlinné výroby   I
I podle čl. 12 tohoto nařízení EU.                                           I
I----------------------------------------------------------------------------I
I 2. Při zkoušení odrůd a hodnocení výsledků zkoušek musí být zohledněny     I
I zvláštní potřeby a cíle ekologického zemědělství. Musí být zkoušena        I
I odolnost nebo tolerance vůči chorobám a přizpůsobení se různým místním     I
I půdním a klimatickým podmínkám.                                            I
I----------------------------------------------------------------------------I
I 3. Není-li Ústav schopen zajistit zkoušení za ekologických podmínek nebo   I
I zkoušení určitých vlastností, včetně náchylnosti k chorobám, může být      I
I zkoušení provedeno podle jednoho z těchto bodů:                            I
I    a) pod dohledem Ústavu v prostorách ekologických šlechtitelů nebo v     I
I       ekologických hospodářstvích;                                         I
I    b) za podmínek s nízkými vstupy a s minimálním ošetřením;               I
I    c) v jiném členském státě, pokud byly mezi členskými státy uzavřeny     I
I       dvoustranné dohody s cílem dosáhnout zkoušení za ekologických        I
I       podmínek.                                                            I
I                                                                            I
I Odrůda vykazuje uspokojivou užitnou hodnotu, pokud při srovnání s jinými   I
I ekologickými odrůdami vhodnými pro ekologickou produkci zapsanými do       I
I katalogu daného členského státu její celkové vlastnosti nabízejí, alespoň  I
I pokud jde o produkci v určitém regionu, jednoznačné zlepšení buď pro       I
I pěstování, nebo pro využití výpěstků nebo produktů z nich získaných. Pro   I 
I účely zkoušení užitné hodnoty se za obzvláště hodnotné považují vynikající I
I vlastnosti pro zemědělskou produkci, pokud jde o zemědělské postupy a      I
I produkci potravin nebo krmiv, které představují výhody pro ekologické      I 
I zemědělství.                                                               I  
I----------------------------------------------------------------------------I
I 4. Ústav stanoví různé zkušební podmínky, které jsou přizpůsobeny          I  
I zvláštním potřebám ekologického zemědělství, a na žádost žadatele provede  I
I v rozsahu své kapacity zkoušky zvláštních znaků a vlastností, pokud jsou   I 
I k dispozici reprodukovatelné metody.                                       I  
I----------------------------------------------------------------------------I
                                                                            ".
11. V příloze č. 3 se slova "Tabulka č. 3.1" nahrazují slovy "Tabulka č. 3.1a)".
12. V příloze č. 3 se za tabulku č. 3.1a) vkládá tabulka č. 3.1b), která zní:
"                                                                    Tabulka č. 3.1b)
 
      Zkoušky odlišnosti, uniformity a stálosti (OUS) ekologických odrůd druhů 
                      zeleniny vhodných pro ekologickou produkci
 
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I Část 1                                                                            I
I                                                                                   I
I Seznam druhů, na něž odkazuje § 5 odst. 4                                         I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I Mrkev                                                                             I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I Kedluben                                                                          I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
 
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I Část 2                                                                            I
I                                                                                   I
I Zvláštní ustanovení týkající se zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti         I
I ekologických odrůd druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci               I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I 1. Obecné pravidlo                                                                I
I                                                                                   I
I Na ekologické odrůdy druhů zeleniny vhodných pro ekologickou produkci se vztahují I
I tato ustanovení:                                                                  I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I 1.1 Pokud jde o odlišnost a stálost, musí být dodrženy a popsány všechny znaky    I
I     v protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2.       I
I                                                                                   I
I 1.2 Pokud jde o uniformitu, musí být dodrženy a popsány všechny znaky v           I
I     protokolech a obecných zásadách uvedených v tabulkách č. 3.1a) a 3.2 a na     I
I     znaky uvedené v bodě 2 se vztahují tato ustanovení:                           I
I a) uvedené znaky mohou být posuzovány méně přísným způsobem;                      I
I b) pokud je v uvedeném bodě 2 pro uvedené znaky stanovena odchylka od příslušného I
I    technického protokolu, míra uniformity v rámci odrůdy musí být podobná míře    I
I    uniformity srovnatelných obecně známých odrůd v Unii pro ochranu nových odrůd  I
I    rostlin (UPOV).                                                                I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I 2. Odchylka od technických protokolů                                              I
I-----------------------------------------------------------------------------------I
I 2.1. Mrkev                                                                        I
I                                                                                   I
I U odrůd patřících k druhu mrkev (Daucus carota L.) se následující znaky OUS       I
I zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/049/3 mohou odchýlit od následujících         I
I požadavků OUS na uniformitu:                                                      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 4   I - List: členitost                                                   I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 5   I - List: intenzita zelené barvy                                      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 19  I - Kořen: podíl dřeně v poměru k celkovému průměru                   I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 20  I - Kořen: barva dřeně (srdéčka)                                      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 21  I - Vyjma odrůd s bílou barvou dřeně; Kořen: intenzita barvy dřeně    I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 28  I - Kořen: doba vybarvení špičky                                      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 29  I - Rostlina: výška kvetoucí rostliny (první otevřený okolík)         I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I 2.2. Kedluben                                                                     I
I                                                                                   I
I U odrůd patřících k druhu kedluben (Brassica oleracea L.) se následující znaky    I
I OUS zkoušené odrůdy v protokolu CPVO-TP/065/1 Rev. mohou odchýlit od              I
I následujících požadavků OUS na uniformitu v příslušném technickém protokolu CPVO: I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 2   I - Klíční rostlina: intenzita zeleného zbarvení děložních lístků     I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 6   I - Řapík: postavení                                                  I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 8   I - Listová čepel: délka                                              I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 9   I - Listová čepel: šířka                                              I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
        I CPVO č. 10  I - Listová čepel: tvar vrcholu                                       I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 11  I - Listová čepel: dělení ke střednímu žebru (na dolní části listu)   I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 12  I - Listová čepel: počet zářezů na okraji (na horní části listu)      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 13  I - Listová čepel: hloubka zářezů na okraji (na horní části listu)    I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 14  I - Listová čepel: profil svrchní strany                              I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
I CPVO č. 19  I - Bulva: počet vnitřních listů                                      I
I-------------I---------------------------------------------------------------------I
                                                                                   ".

Tyto webové stránky využívají k analýze návštěvnosti soubory cookies. Pokud váš internetový prohlížeč má v nastavení cookies povoleny, je nezbytný váš souhlas s použitím této technologie.

Více informací

Chyba komunikace se serverem

Nastaly technické problémy. Zkontrolujte prosím připojení k síti, a pokud pracujete jako přihlášený uživatel, ověřte prosím nastavení VPN a stav přihlášení.