Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 114/2003 Sb.m.s., o přijetí Evropské dohody o ochraně jatečních zvířat (č. 102)
Typ předpisu: | Sdělení |
---|---|
Číslo předpisu: | 114/2003 Sb. |
Datum schválení: | 10. 5. 1979 |
Datum účinnosti: | 21. 9. 2003 |
Zdroj: | Sbírka mezinárodních smluv |
---|---|
Částka: | 52/2003 (pdf) |
Ze dne: | 30. 9. 2003 |
Strana: | 5577 |
Obsah - 114/2003 Sb. (Aktuální znění)
- Čl.1 1. Tato Dohoda se vztahuje na přehánění, přechovávání, znehybnění, omračování a porážení lichokopytníků, přežvýkavců, prasat, králíků a drůbeže.
- Čl.2 1. Každá smluvní strana učiní opatření nezbytná k zajištění provádění ustanovení této Dohody.
- Čl.3 1. Zvířata musí být vyložena po přepravě co možná nejdříve. Během čekání v dopravních prostředcích musí být chráněna před extrémními
- Čl.4 1. Zvířata musí být vykládána a přeháněna šetrně.
- Čl.5 1. Zvířata se přehánějí s využitím jejich stádového chování. Nástroje se používají jen k jejich vedení a smějí být používány
- Čl.6 1. Zvířata se přehánějí na porážku jen tehdy, když poražení může být provedeno bezprostředně.
- Čl.7 1. Zvířata musí být chráněna před nepříznivými meteorologickými či klimatickými vlivy. Jatky musí být vybaveny dostatečným zařízením
- Čl.8 1. Zvířata musí mít k dispozici vodu, pokud nejsou zavedena na porážku co nejdříve.
- Čl.9 1. Kondice a zdravotní stav zvířat se kontrolují přinejmenším ráno a večer.
- Čl.10 Každá smluvní strana může ohledně sobů povolit výjimky z ustanovení kapitoly II této Dohody.
- Čl.11 Každá smluvní strana může stanovit, že ustanovení kapitoly II této Dohody se přiměřeně použijí na přehánění a přechovávání zvířat mimo
- Čl.12 Jestliže je to nezbytné, musí být zvířata bezprostředně před jejich poražením znehybněna a až na výjimky uvedené v článku 17, vhodnými
- Čl.13 V případě rituální porážky je před poražením povinné znehybnění skotu mechanickou manipulací, jež má za cíl uchránit zvířata
- Čl.14 Žádné způsoby znehybnění vyvolávající utrpení, kterému je možno předejít, se nepoužijí. Je zakázáno svazovat zadní končetiny
- Čl.15 Žádné další úkony související s porážkou mimo těch, které jsou uvedeny v odstavci 2 článku 1, nemohou být započaty před smrtí zvířete.
- Čl.16 1. Smluvními stranami schválené postupy omráčení uvedou zvíře do stavu bezvědomí, ve kterém setrvá až do porážky, čímž je chrání
- Čl.17 1. Každá ze smluvních stran může povolit výjimky z ustanovení vztahujících se na omračování v těchto následujících případech:
- Čl.18 1. Každá smluvní strana se přesvědčuje o způsobilosti osob profesionálně provádějících znehybnění, omračování a porážku zvířat.
- Čl.19 Každá smluvní strana, která povoluje porážky dle náboženských rituálů, je povinna se přesvědčit u náboženských organizací o oprávněnosti
- Čl.20 1. Tato Dohoda je otevřena k podpisu členským státům Rady Evropy a rovněž tak Evropskému hospodářskému společenství. Dohoda podléhá ratifikaci, přijetí nebo
- Čl.21 1. Po vstupu této Dohody v platnost Výbor ministrů Rady Evropy může za podmínek a okolností, které považuje za vhodné, přizvat
- Čl.22 1. Kterýkoliv stát může při podpisu nebo uložení své ratifikační listiny, listiny o přijetí, schválení nebo přístupu vymezit
- Čl.23 1. Kterákoliv smluvní strana může v rozsahu, v jakém se jí to týká, kdykoliv vypovědět tuto Dohodu oznámením adresovaným generálnímu
- Čl.24 Generální tajemník Rady Evropy oznámí členským státům Rady Evropy a ostatním smluvním stranám, které nejsou členy Rady Evropy: