Odstavec předpisu 248/2018 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 248/2018 Sb., o požadavcích na nápoje, kvasný ocet a droždí
Příl.4
Příl.4
Další technologické požadavky na nealkoholické nápoje
I----------------------------------------------------------------------------I I 1. Složení I I----------------------------------------------------------------------------I I a) Při přípravě ovocných šťáv, ovocných dření a ovocných nektarů se I I použijí druhy ovoce odpovídající botanickým názvům uvedeným v příloze 1 I I tabulce 1 a v názvu produktu se pak uvede název příslušného ovoce nebo I I obecný název produktu. U druhů ovoce nezařazených do přílohy 1 tabulky 2 I I se použije správný botanický nebo obecný název. I I----------------------------------------------------------------------------I I b) Hodnotou Brix ovocné šťávy se rozumí hodnota Brix šťávy získané z I I ovoce; nesmí se upravovat, s výjimkou směsi se šťávou ze stejného druhu I I ovoce. I I----------------------------------------------------------------------------I I c) Minimální hodnota Brix stanovená v příloze 1 tabulce 1 pro ředěné I I ovocné šťávy a ředěné ovocné dřeně nezahrnuje rozpustné sušiny jakýchkoli I I přidaných nepovinných složek a přídatných látek. I I----------------------------------------------------------------------------I I 2. Povolené složky I I----------------------------------------------------------------------------I I a) Do produktů uvedených v § 2 písm. e), h), i), j), k) a l) mohou být I I přidány pouze tyto složky: I I----------------------------------------------------------------------------I I - vitamíny a minerální látky povolené nařízením Evropského parlamentu a I I Rady (ES) č. 1925/2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a I I některých dalších látek do potravin, I I - potravinářské přídatné látky povolené nařízením Evropského parlamentu a I I Rady (ES) č. 1333/2008 o potravinářských přídatných látkách, I I - pro úpravu kyselé chuti: citrónová šťáva nebo limetková šťáva nebo I I koncentrovaná citrónová nebo limetková šťáva do výše 3 g na litr šťávy, I I vyjádřeno jako bezvodá kyselina citrónová; a dále: I I - v případě ovocných a zeleninových šťáv, ovocných a zeleninových šťáv z I I koncentrátu a koncentrovaných ovocných šťáv a zeleninových šťáv: vrácené I I aroma, dužnina a buňky, I I - v případě hroznové šťávy: vrácené soli kyseliny vinné, I I - v případě ovocných a zeleninových nektarů: vrácené aroma, dužnina a I I buňky; cukry nebo med nejvýše do 20 % celkové hmotnosti hotového produktu; I I nebo sladidla. I I----------------------------------------------------------------------------I I b) Tvrzení, že do ovocného nektaru nebyly přidány cukry, a jakékoli I I tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít I I pouze tehdy, pokud nebyly do produktu přidány žádné monosacharidy ani I I disacharidy ani žádná jiná potravina používaná pro své sladivé vlastnosti, I I včetně sladidel vymezených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. I I 1333/2008 o potravinářských přídatných látkách. Pokud se cukry v ovocném I I nektaru vyskytují přirozeně, musí být na etiketě být rovněž uvedeno I I "obsahuje přirozeně se vyskytující cukry". I I----------------------------------------------------------------------------I I c) V případě rajčatové šťávy a rajčatové šťávy z koncentrátu je možno I I použit jedlou sůl, koření a aromatické byliny. I I----------------------------------------------------------------------------I I 3. Povolené způsoby zpracování a látky I I----------------------------------------------------------------------------I I V případě produktů uvedených v § 2 písm. e), h), i), j), k) a l) mohou být I I použity pouze tyto způsoby zpracování a mohou být do nich přidány pouze I I tyto látky: I I----------------------------------------------------------------------------I I - mechanické způsoby oddělování, I I - obvyklé fyzikální postupy výroby koncentrovaných ovocných šťáv, včetně I I přímého odstranění vody z jedlých částí plodů s výjimkou vinných hroznů, I I pokud jsou takto získané ovocné šťávy v souladu s § 2 písm. e) a i), I I - v případě hroznové šťávy, která byla sířena oxidem siřičitým, se I I povoluje odsíření fyzikálními prostředky za předpokladu, že celkové I I množství SO2přítomného v hotovém produktu nepřekročí 10 mg/l, I I - enzymatické přípravky: pektinázy (pro rozložení pektinu), proteinázy I I (pro rozložení bílkovin) a amylázy (pro štěpení škrobu) splňující I I požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 o I I potravinářských enzymech, I I - jedlá želatina, I I - taniny, I I - sol (koloidní roztok) kyseliny křemičité, I I - aktivní uhlí, I I - dusík, I I - bentonit jako adsorpční jíl, I I - chemicky inertní pomocné filtrační látky a srážecí činidla (mj. perlit, I I promytá křemelina, celulosa, nerozpustný polyamid, polyvinylpolypyrolidon, I I polystyren), které jsou v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady I I (ES) č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s I I potravinami, I I - chemicky inertní pomocné adsorpční látky, které jsou v souladu s I I nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiálech a I I předmětech určených pro styk s potravinami a které se používají ke snížení I I obsahu limonoidů a naringinu v citrusové šťávě, aniž by výrazně ovlivnily I I obsah limonoidních glykosidů, kyselin, cukrů (včetně oligosacharidů) nebo I I minerálních látek, I I - navíc koření, byliny a jedlá sůl, pokud její množství nepřekročí 3 % I I hmotnosti potraviny při výrobě zeleninové šťávy. I I----------------------------------------------------------------------------I I 4. Suroviny I I----------------------------------------------------------------------------I I Ovoce - všechny druhy ovoce. Ovoce musí být zdravé, přiměřeně zralé, I I čerstvé nebo konzervované fyzikálními prostředky nebo úpravou použitou v I I souladu s právními předpisy Unie, včetně úpravy po sklizni. I I Ovocná dřeň - zkvasitelný, ale nezkvašený produkt získaný vhodnými I I fyzikálními postupy, např. pasírováním, drcením, mletím jedlých částí I I celého nebo loupaného ovoce bez oddělení šťávy. I I Koncentrovaná ovocná dřeň - produkt získaný z ovocné dřeně fyzikálním I I odstraněním určitého podílu přirozeného obsahu vody. Koncentrované ovocné I I dřeni může být navráceno aroma, získané vhodnými fyzikálními prostředky I I podle bodu 3 odrážky druhé a obnovené ze stejného druhu ovoce. I I Aroma - aniž je dotčeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. I I 1334/2008, získává se aroma určené k navrácení během zpracování ovoce za I I použití vhodných fyzikálních postupů. Tyto fyzikální postupy se mohou I I uplatňovat pro udržení, uchování nebo stabilizování kvality aromatu a I I zahrnují zejména lisování, extrakci/vyluhování, destilaci, filtraci, I I adsorpci, odpařování, frakcionaci a koncentraci. I I Aroma se získává z jedlých částí ovoce; může to však být rovněž z oleje I I lisovaného za studena z kůry citrusových plodů a směsi z pecek. I I Cukry - produkty podle vyhlášky 4) , dále fruktózový sirup a cukry I I pocházející z ovoce. I I Med - produkt podle vyhlášky 4) . I I Dužnina nebo buňky - produkty získané z jedlých částí plodu stejného druhu I I bez odstranění šťávy. V případě citrusových plodů jsou dužninou nebo I I buňkami také váčky šťávy získané z endokarpu. I I----------------------------------------------------------------------------I
4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince
2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin, v platném znění.