Odstavec předpisu 43/2016 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 43/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 75/2010 Sb., o opatřeních k zabezpečení ochrany proti zavlékání a šíření háďátka bramborového a háďátka nažloutlého a o změně vyhlášky č. 332/2004 Sb., o opatřeních k zabezpečení ochrany proti zavlékání a šíření původce rakoviny bramboru, háďátka bramborového a háďátka nažloutlého
Čl.I
Čl. I
Vyhláška č. 75/2010 Sb., o opatřeních k zabezpečení ochrany proti zavlékání
a šíření háďátka bramborového a háďátka nažloutlého a o změně vyhlášky č. 332/2004
Sb., o opatřeních k zabezpečení ochrany proti zavlékání a šíření původce rakoviny
bramboru, háďátka bramborového a háďátka nažloutlého, se mění takto:
1. V § 2 písm. a) se slova „Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.“
nahrazují slovy „Solanum lycopersicum L.“.
2. V § 3 odstavec 4 zní:
„(4) Průzkum podle odstavců 1 až 3 zajišťuje množitel rozmnožovacího materiálu
bramboru, pěstitel farmářské sadby bramboru nebo pěstitel rostlin určených k pěstování
uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce na své náklady, včetně včasného dodání vzorků
do místa jejich rozboru. Odběr půdních vzorků se provádí pod přímým dohledem pracovníka
Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského (dále jen „Ústav“), který
odebrané vzorky zapečetí úřední plombou.“.
3. V § 3 odst. 6 a 8, § 4 odst. 1 až 3, § 5, 6, § 7 odst. 1, § 9 odst. 1
a 2 a v příloze č. 7 bodech 2 a 4 se slova „rostlinolékařská správa“ nahrazují slovem
„Ústav“.
4. V § 3 odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 6 zní:
„(7) Ústav potvrzuje rezistenci proti patotypům háďátka, které jsou uvedeny
v příloze č. 4 k této vyhlášce, a to u odrůd a novošlechtění bramboru přihlášených
do zkoušek odrůd bramboru pro registraci, prováděných Ústavem na základě zákona o
oběhu osiva a sadby6).
6) § 30 zákona č. 219/2003 Sb., ve znění zákona č. 178/2006 Sb.“.
5. V § 3 odst. 8, § 4 odst. 4, § 7 odst. 3 a v § 8 odst. 3 se slova „Rostlinolékařská
správa“ nahrazují slovem „Ústav“.
6. V § 4 odst. 4 se slova „rostlinolékařské správě“ nahrazují slovem „Ústavu“.
7. V § 5 odst. 2 písm. a), § 7 odst. 2 písm. c) bodu 1.2, § 8 odst. 3 a 4,
§ 9 odst. 1 písm. b) a v příloze č. 8 části A bodu 4 se slova „rostlinolékařské správy“
nahrazují slovem „Ústavu“.
8. V § 5 odst. 2 se na konci písmene a) za čárku doplňuje slovo „nebo“ a
písmeno b) se zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
9. V § 7 odst. 2 písm. c) bodu 2, § 8 odst. 2 a v § 8 odst. 5 písm. a) se
slova „rostlinolékařskou správou“ nahrazují slovem „Ústavem“.
10. V § 7 odst. 2 písm. c) bodu 2 se slova „územně příslušnému pracovišti
rostlinolékařské správy“ nahrazují slovem „Ústavu“.
11. V § 7 odstavec 4 zní:
„(4) Na ostatních pozemcích, popřípadě v ostatních objektech v karanténním
území se v roce následujícím po roce zjištění výskytu háďátka nesmí pěstovat rozmnožovací
materiál bramboru. V dalších letech se na těchto pozemcích mohou pěstovat jen odrůdy
bramboru rezistentní proti v místě se vyskytujícímu patotypu háďátka, ale ne častěji
na tomtéž pozemku než jednou za 4 roky [§ 76 odst. 1 písm. a) zákona].“.
12. V § 7 se odstavec 7 zrušuje.
13. V příloze č. 1 bodě 1 se slova „Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten
ex Farw.,“ nahrazují slovy „Solanum lycopersicum L.,“ a tečka za slovy „Solanum melongena
L.“ se zrušuje.
14. V příloze č. 2 bodu 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ;
velikost standardního objemu odebraného vzorku se při menší výměře pozemku nemění“.
15. V příloze č. 2 bodu 7 se číslo „100“ nahrazuje číslem „200“.
16. V příloze č. 4 se doplňuje nadpis, který zní:
„Testování a hodnocení rezistence odrůd brambor“.
17. V příloze č. 4 části B se bod 17 zrušuje.
Dosavadní body 18 a 19 se označují jako body 17 a 18.
18. V příloze č. 4 části B bodu 17 se za slova „náchylná k“ vkládá slovo
„danému“ a za slovo „patotypu“ se vkládají slova „(tzn. dosahuje v tabulce podle
části A počtu 1 či 2 bodů),“.
19. V příloze č. 6 části C se slova „územně příslušné pracoviště rostlinolékařské
správy“ nahrazují slovem „Ústav“.
20. V příloze č. 7 bodu 1 se slova „územně příslušného pracoviště rostlinolékařské
správy“ nahrazují slovem „Ústavu“.
21. V příloze č. 8 bodech 2 a 4 se slova „územně příslušným pracovištěm rostlinolékařské
správy“ nahrazují slovem „Ústavem“.
22. V příloze č. 8 bodu 4 větě první se zrušuje čárka za slovem „místa“.
23. V příloze č. 8 se bod 6 zrušuje.
24. V příloze č. 8 části A ve větě poslední se slova „1 až 6“ nahrazují slovy
„1 až 5“.