Odstavec předpisu 327/2015 Sb.
Nařízení Vlády České republiky č. 327/2015 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 142/2014 Sb., o stanovení bližších podmínek při provádění opatření společné organizace trhů se zemědělskými produkty v oblasti vinohradnictví a vinařství, ve znění nařízení vlády č. 308/2014 Sb., a nařízení vlády č. 318/2008 Sb., o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou, ve znění pozdějších předpisů
Čl.I
Čl. I
Nařízení vlády č. 142/2014 Sb., o stanovení bližších podmínek při provádění
opatření společné organizace trhů se zemědělskými produkty v oblasti vinohradnictví
a vinařství, ve znění nařízení vlády č. 308/2014 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňují věty „Nařízení Komise v
přenesené pravomoci (EU) 2015/560 ze dne 15. prosince 2014, kterým se doplňuje nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu
révy. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 ze dne 7. dubna 2015, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud
jde o systém povolení pro výsadbu révy.“.
2. V § 2 odst. 2 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
3. V § 2 odst. 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“
a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) technika zlepšující obhospodařování vinice.“.
4. V § 2 odstavec 4 zní:
„(4) Žadatel smí klučit pouze celý díl půdního bloku.“.
5. V § 2 odst. 5 a v § 9 odst. 9 se slova „půdních blocích nebo jejich
dílech“ nahrazují slovy „dílech půdních bloků“.
6. V § 2 odst. 6 se za slovo „předem5)“ vkládají slova „v období do 31.
prosince 2015“, slovo „niž“ se nahrazuje slovem „níž“ a na konci odstavce se doplňuje
věta „V případě udělení povolení pro opětovnou výsadbu předem18) v období od 1. ledna
2016 se provedením opatření rozumí i splnění závazku vyklučit plochu vinice do konce
čtvrtého roku od registrace vinice podle zákona o vinohradnictví a vinařství, na
níž bylo povolení pro opětovnou výsadbu uděleno.“.
7. V § 2 odst. 7, § 3 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 3 odst. 3, § 4
odst. 1 úvodní části ustanovení, § 4 odst. 3 a v § 9 odst. 6 se slova „půdní blok
nebo jeho díl“ nahrazují slovy „díl půdního bloku“.
8. V § 2 odst. 9 se slova „půdní blok nebo“ zrušují.
9. V § 2 odst. 10 se za slova „přeměně vinic“ vkládají slova „v období
do 31. prosince 2015“ a na konci odstavce se doplňují věty „Žadatel může k restrukturalizaci
a přeměně vinic podle § 3 a 4 v období od 1. ledna 2016 použít pouze platná povolení
pro opětovnou výsadbu38) evidovaná v registru vinic a udělená na základě vyklučení
vinice provedeném po kontrole Fondem. Žadatel může k restrukturalizaci a přeměně
vinic podle § 4a vzniklých z klučené vinice po 1. lednu 201639) použít pouze platná
povolení pro opětovnou výsadbu evidovaná v registru vinic a udělená na základě vyklučení
vinice provedeném po kontrole Fondem.“.
Poznámky pod čarou č. 38 a 39 znějí:
„38) Čl. 66 a 68 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013,
v platném znění.
39) Čl. 66 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, v
platném znění.“.
10. V § 2 odstavec 11 zní:
„(11) Pokud žadatel použije k restrukturalizaci a přeměně vinice podle
odstavce 2 písm. a) a b) v období do 31. prosince 2015 platná práva na opětovnou
výsadbu evidovaná v registru vinic a udělená na základě vyklučení vinice před 5.
zářím 2010 nebo práva na opětovnou výsadbu z vinice zkontrolované Fondem4) před vyklučením
vinice, bez použití postupu podle odstavce 3, podává Fondu žádost před zahájením
provádění opatření podle odstavce 210). Pokud žadatel použije k restrukturalizaci
a přeměně vinic podle odstavce 2 písm. a) a b) v období od 1. ledna 2016 platná povolení
pro opětovnou výsadbu evidovaná v registru vinic a udělená na základě vyklučení vinice
před 5. zářím 2010 nebo povolení pro opětovnou výsadbu z vinice zkontrolované Fondem4)
před vyklučením vinice, bez použití postupu podle odstavce 3, podává Fondu žádost
před zahájením provádění opatření podle odstavce 210). Žadatel nesmí zahájit provádění
opatření dříve než 4 měsíce po podání žádosti nebo před kontrolou Fondem provedenou
na dílech půdních bloků, na kterých bude vysazena nová vinice. Po provedení opatření
doručí žadatel Fondu oznámení podle odstavce 5.“.
11. V § 3 odst. 1 písm. a) a v § 4 odst. 1 písm. a) se za slovo „výsadbu“
vkládají slova „v období do 31. prosince 2015 nebo z níž pochází udělené povolení
pro opětovnou výsadbu v období od 1. ledna 2016“.
12. V § 3 odst. 1 písm. c) se za slovo „výsadbu“ vkládají slova „nebo povolení
pro opětovnou výsadbu“.
13. V § 3 odst. 2 písm. a) a e), § 3 odst. 4, § 3 odst. 7 úvodní části
ustanovení, § 4 odst. 2 písm. a) a e), § 4 odst. 4 písm. a) a b), § 4 odst. 7 úvodní
části ustanovení, § 9 odst. 8 a v § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „půdního
bloku nebo jeho dílu“ nahrazují slovy „dílu půdního bloku“.
14. V § 3 odst. 2 písm. a) se za slova „použito právo na opětovnou výsadbu“
vkládají slova „v období do 31. prosince 2015 nebo povolení pro opětovnou výsadbu
v období od 1. ledna 2016“ a na konci textu písmene se doplňují slova „v období do
31. prosince 2015 nebo povolení pro opětovnou výsadbu předem38) v období od 1. ledna
2016“.
15. V § 3 odst. 2 písm. b) se slova „nebo části této plochy“ zrušují.
16. V § 3 odst. 3 a 5, § 4 odst. 1 písm. e), § 4 odst. 5 a v § 11 odst.
2 se slova „půdním bloku nebo jeho dílu“ nahrazují slovy „dílu půdního bloku“.
17. V § 3 odst. 4 a v § 4 odst. 4 se na konci písmene a) doplňuje slovo
„a“.
18. V § 4 odst. 2 písm. a) se za slova „použito právo na opětovnou výsadbu“
vkládají slova „v období do 31. prosince 2015 nebo povolení pro opětovnou výsadbu
v období od 1. ledna 2016“ a na konci textu písmene se doplňují slova „v období do
31. prosince 2015 nebo povolení pro opětovnou výsadbu předem39) v období od 1. ledna
2016“.
19. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně nadpisu zní:
„§ 4a
Technika zlepšující obhospodařování vinic
(1) Podpora na opatření technika zlepšující obhospodařování vinic se
vyplácí na celý díl půdního bloku11), pokud
a) restrukturalizovaná část vinice, z níž pochází udělené právo na opětovnou výsadbu
v období do 31. prosince 2015, nebo z níž pochází povolení pro opětovnou výsadbu
v období od 1. ledna 2016, má v době klučení více než 50 % keřů révy vinné starších
10 let; v případě nově pořízených vinic registrovaných žadatelem v registru vinic
do 12 měsíců předcházejících podání žádosti o podporu musí být ode dne podání žádosti
více než 50 % keřů révy vinné starších 5 let,
b) výměra osázené plochy nebo součet plochy takto restrukturalizovaných vinic žadatele
neklesne pod 0,2 ha,
c) se výsadba nebo dosadba provede moštovou odrůdou12) registrovanou v České republice
nebo v jiném členském státě Evropské unie při počtu keřů nejméně 3 572 ks na 1 ha
osázené plochy vinice a
d) výsadbou nebo dosadbou dojde ke zvýšení počtu kusů keřů na 1 ha osázené plochy
minimálně o 1 000 kusů nad původní počet keřů na 1 ha plochy vinice; výsadba nebo
dosadba se provede vysazením nebo dosázením celých ucelených řádků v celé délce restrukturalizované
vinice.
(2) V žádosti podle § 2 odst. 1 pěstitel uvede
a) číslo dílu půdního bloku, z něhož bude po vyklučení vinice použito
povolení pro opětovnou výsadbu v rámci dané žádosti, nebo číslo dílu půdního bloku,
který má být vyklučen na základě povolení pro opětovnou výsadbu předem38),
b) výměru osázené plochy klučené vinice evidované v evidenci nebo části
této plochy,
c) seznam odrůd, které mají být vyklučeny,
d) způsob pěstování klučené vinice,
e) číslo dílu půdního bloku, na kterém bude vysazena nebo dosazena
nová vinice, a
f) údaj o tom, zda se jedná o výsadbu nebo dosadbu.
(3) V případě, že pěstitel vysazuje novou vinici na jiném než klučeném
díle půdního bloku podle odstavce 2 písm. a) a tento díl půdního bloku je ke dni
podání žádosti evidován v evidenci jako vinice, uvede k němu pěstitel v žádosti výměru
osázené plochy evidované v evidenci, pěstované odrůdy a způsob pěstování.
(4) V oznámení o provedení opatření žadatel u dílu půdního bloku podle
odstavce 2 písm. e) uvede
a) výměru osázené plochy nově vysazené vinice nebo dosazené části vinice,
b) odrůdovou skladbu dosazené části vinice,
c) způsob pěstování nově vysazené nebo dosazené vinice a
d) počet keřů révy vinné na 1 ha osázené plochy vinice nebo dosazené části vinice.“.
20. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
c) a d), která znějí:
„c) technika zlepšující obhospodařování vinic výsadbou
1. 325 000 Kč
na 1 ha osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí nebo je
roven 3 572 kusů na 1 ha osázené plochy vinice,
2. 400 000 Kč na 1 ha osázené plochy
vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí 4 500 kusů na 1 ha osázené plochy
vinice,
3. 450 000 Kč na 1 ha osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy
vinné překročí 5 500 kusů na 1 ha osázené plochy vinice, nebo
4. 500 000 Kč na 1 ha
osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí 6 500 kusů na
1 ha osázené plochy vinice,
d) technika zlepšující obhospodařování vinic dosadbou 1. 162 500 Kč
na 1 ha osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí nebo je
roven 3 572 kusů na 1 ha osázené plochy vinice,
2. 200 000 Kč na 1 ha osázené plochy
vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí 4 500 kusů na 1 ha osázené plochy
vinice,
3. 225 000 Kč na 1 ha osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy
vinné překročí 5 500 kusů na 1 ha osázené plochy vinice, nebo
4. 250 000 Kč na 1 ha
osázené plochy vinice v případě, že počet keřů révy vinné překročí 6 500 kusů na
1 ha osázené plochy vinice.“.
21. V § 6 odst. 2 se za slova „vinice a práva na opětovnou výsadbu“ vkládají
slova „nebo povolení pro opětovnou výsadbu“ a za slovo „předem“ se vkládají slova
„nebo povolení pro opětovnou výsadbu předem18)“.
22. Poznámka pod čarou č. 18 zní:
„18) Čl. 66 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013,
v platném znění.
Čl. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/560.
Čl. 8 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/561.“.
23. V § 6 odst. 2, § 7 odst. 1 a v § 9 odst. 1 a 2 se slova „nebo 4“ nahrazují
slovy „ , 4 nebo 4a“.
24. V § 6 odst. 3 větě první se za slova „nebo práva na opětovnou výsadbu“
vkládají slova „anebo povolení pro opětovnou výsadbu39)“, ve větě druhé se za slovo
„převodu“ vkládají slova „do 31. prosince 2015“ a na konci textu odstavce se doplňují
slova „nebo povolení pro opětovnou výsadbu předem18)“.
25. V § 6 odst. 4 se slova „a písm. b)“ nahrazují slovy „až písm. c)“ a
slova „a podle § 4“ se nahrazují slovy „ , 4 a 4a“.
26. V § 6 odst. 7 se slova „a 4“ nahrazují slovy „ , 4 a 4a“.
27. V § 6 odst. 12 a 13 se za číslo „4“ vkládá číslo „ , 4a“.
28. V § 6 odst. 13 se slova „ , ve kterém bylo Fondem rozhodnuto“ zrušují.
29. V § 7 odst. 1 se za slova „výsadbu vinice“ vkládají slova „anebo povolení
pro opětovnou výsadbu“.
30. V § 8 odst. 2 se slova „půdních bloků, popřípadě“ zrušují.
31. V § 9 odstavec 7 zní:
„(7) Zjistí-li Fond porušení podmínky podle § 3 odst. 1 písm. a), § 3 odst.
1 písm. c) nebo § 4 odst. 1 písm. a) u některého z práv na opětovnou výsadbu nebo
povolení pro opětovnou výsadbu, poskytne žadateli podporu na tu část dílu půdního
bloku, u které byla podmínka splněna. Zjistí-li Fond porušení podmínky podle § 4a
odst. 1 písm. a) u některého z povolení pro opětovnou výsadbu, poskytne žadateli
podporu na tu část dílu půdního bloku, u které byla podmínka splněna.“.
32. V § 9 odst. 8 se za slovo „výsadbu“ vkládají slova „nebo povolení pro
opětovnou výsadbu“, za slovy „§ 4 odst. 2 písm. a)“ se slovo „nebo“ zrušuje a na
konci textu odstavce se doplňují slova „nebo § 4a odst. 2 písm. a)“.
33. V § 9 odst. 9 se slova „půdní bloky nebo jejich díly“ nahrazují slovy
„díly půdních bloků“.
34. V § 10 odst. 1 písm. a) se za slovo „výsadbu“ vkládají slova „nebo
povolení pro opětovnou výsadbu“.
35. V § 10 odst. 1 písm. b) se za slovo „výsadbu“ vkládají slova „do 31.
prosince 2015“.
36. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou
č. 40 zní:
„§ 10a
Oznámení o převodu obchodního závodu
(1) V případě převodu obchodního závodu v době zahájeného řízení o žádosti
o podporu podle § 2, nebo v době trvání plnění podmínek podmíněnosti podle předpisu
Evropské unie, oznámí nabyvatel tuto skutečnost Fondu doručením oznámení o převodu
obchodního závodu na formuláři vydaném Fondem, a to nejpozději do 30 kalendářních
dnů ode dne registrace dílů půdních bloků v evidenci na nabyvatele.
(2) V případě převodu obchodního závodu v době zahájeného řízení o žádosti
o podporu podle § 5, nebo v době trvání plnění podmínky podle předpisu Evropské unie40),
oznámí nabyvatel tuto skutečnost Fondu doručením oznámení o převodu obchodního závodu
na formuláři vydaném Fondem, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne účinnosti
smlouvy o převodu obchodního závodu.
(3) Nabyvatel, na kterého přešly práva a povinnosti v důsledku převodu
obchodního závodu po poskytnutí podpory převodci podle § 2 nebo 5, je povinen se
v oznámení o převodu obchodního závodu zavázat k dodržování podmínek podpory, k jejichž
dodržování se zavázal převodce.
40) Čl. 231 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013,
v platném znění.
Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007.“.
37. § 11 se včetně nadpisu zrušuje.
38. V § 12 se za slova „předpisu Evropské unie33)“ vkládají slova „nebo
předem uděleného povolení pro opětovnou výsadbu38)“.
39. Poznámky pod čarou č. 35 až 37 se zrušují.
40. V příloze č. 2 se slova „Sedlec u Kutné Hory“ zrušují.