Odstavec předpisu 378/2007 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech)
§ 27
§ 27
(1) Žadatel o registraci humánního léčivého přípravku není povinen předložit
výsledky předklinických zkoušek a klinických hodnocení, pokud může prokázat, že léčivý
přípravek je generikem referenčního léčivého přípravku, který je nebo byl registrován
podle předpisů Evropské unie po dobu nejméně 8 let v členském státě nebo postupem
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie24). V takovém případě se nepředkládají
údaje podle § 26 odst. 5 písm. j) bodů 2 a 3 a není dotčena právní ochrana průmyslového
vlastnictví a obchodního tajemství. Generikum registrované podle tohoto ustanovení
nesmí být uvedeno na trh, dokud neuplyne 10 let od první registrace referenčního
přípravku v kterémkoli členském státě nebo v Evropské unii. Tyto lhůty činí pouze
6 let v případě, že žádost o registraci takového referenčního přípravku byla předložena
přede dnem 30. října 2005 a nejde o referenční přípravek registrovaný postupem podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie24).
(2) Lhůta 10 let podle odstavce 1 se rozhodnutím prodlouží pro humánní
léčivé přípravky nejvýše na 11 let, jestliže držitel rozhodnutí o registraci referenčního
přípravku získá během prvních 8 let z těchto 10 let registraci pro jednu nebo více
nových léčebných indikací, které jsou při vědeckém hodnocení před jejich registrací
považovány za významný klinický přínos ve srovnání se stávajícími léčebnými postupy.
(3) Ustanovení odstavce 1 věty prvé a druhé se také použije, jestliže
referenční humánní léčivý přípravek nebyl registrován v členském státě, ve kterém
je žádost o registraci generika předložena. V tomto případě uvede žadatel o registraci
v žádosti název členského státu, ve kterém je nebo byl referenční humánní léčivý
přípravek registrován. Je-li žádost o registraci předložena v České republice, Ústav
vyžádá od příslušného orgánu jiného členského státu potvrzení, že referenční humánní
léčivý přípravek je nebo byl registrován, a úplné složení referenčního přípravku,
případně další dokumentaci. Pokud je takové potvrzení vyžádáno orgánem jiného členského
státu, Ústav předá takové potvrzení a další informace ve lhůtě 1 měsíce od doručení
vyžádání.
(4) V případech, kdy humánní léčivý přípravek není generikem nebo pokud
nelze bioekvivalenci prokázat studiemi biologické dostupnosti nebo v případě změn
léčivé látky nebo léčivých látek, léčebných indikací, síly, lékové formy nebo cesty
podání ve srovnání s referenčním léčivým přípravkem, se Ústavu předloží výsledky
příslušných předklinických zkoušek nebo klinických hodnocení. Pokud se různé soli,
estery, ethery, izomery, směsi izomerů, komplexy nebo deriváty léčivé látky vlastnostmi
týkajícími se bezpečnosti, popřípadě účinnosti významně odlišují, musí žadatel předložit
doplňující údaje poskytující důkaz o bezpečnosti, popřípadě účinnosti různých solí,
esterů nebo derivátů dané léčivé látky.
(5) Pokud humánní biologický léčivý přípravek, který je podobný referenčnímu
biologickému léčivému přípravku, nesplňuje podmínky vymezení generika, zejména kvůli
rozdílům v surovinách nebo rozdílům v postupech výroby takového biologického léčivého
přípravku a referenčního humánníhobiologického léčivého přípravku, musí být předloženy
výsledky příslušných předklinických zkoušek nebo klinických hodnocení týkající se
těchto podmínek. Výsledky jiných předklinických zkoušek a klinických hodnocení obsažených
v registrační dokumentaci referenčního humánního biologického léčivého přípravku
se nepředkládají. Prováděcí právní předpis stanoví rozsah doplňujících údajů, které
je třeba předložit. Tyto údaje musí být v souladu se souvisejícími pokyny Komise
a agentury.
(6) Jedná-li se o žádost o registraci nové indikace humánního léčivého
přípravku obsahujícího dobře zavedenou látku a byly provedeny významné předklinické
zkoušky a klinické studie ve vztahu k této nové indikaci, nesmí vzít Ústav v úvahu
výsledky těchto studií při posuzování žádosti podle odstavce 1 předložené jiným žadatelem
o registraci po dobu 1 roku od udělení registrace pro jiný léčivý přípravek s danou
indikací; dobu ochrany podle předchozí části věty nelze opakovat.
(7) Žadatel o registraci není povinen předložit výsledky předklinických
zkoušek nebo klinických hodnocení, pokud může prokázat, že léčivé látky léčivého
přípravku mají dobře zavedené léčebné použití v Evropské unii po dobu alespoň 10
let s uznanou účinností a přijatelnou úrovní bezpečnosti; rozsah a způsob doložení
dobře zavedeného léčebného použití stanoví prováděcí právní předpis. V takovém případě
se nepředkládají údaje podle § 26 odst. 5 písm. j) bodů 2 a 3, namísto výsledků předklinických
zkoušek a klinických hodnocení se předloží příslušná vědecká literatura a není dotčena
právní ochrana průmyslového vlastnictví a obchodního tajemství. V případě veterinárních
léčivých přípravků lze, zejména pro doložení bezpečnosti, použít jako vědeckou literaturu
i hodnotící zprávy zveřejněné agenturou v souvislosti s hodnocením žádosti o stanovení
maximálních limitů reziduí v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie5).
(8) V případě léčivých přípravků obsahujících léčivé látky, které jsou
složkami registrovaných léčivých přípravků, ale které dosud nebyly v kombinaci použity
pro léčebné účely, musí být předloženy výsledky předklinických zkoušek nebo klinických
hodnocení, ale není nutné předkládat výsledky předklinických zkoušek nebo klinických
hodnocení týkající se každé jednotlivé léčivé látky.
(9) Pro účely posouzení žádostí týkajících se jiných léčivých přípravků
majících stejné kvalitativní a kvantitativní složení, pokud jde o léčivé látky, a
stejnou lékovou formu, může držitel rozhodnutí o registraci po udělení registrace
dát souhlas s využitím farmaceutických, předklinických a klinických podkladů obsažených
v registrační dokumentaci léčivého přípravku.
(10) Žadatel o registraci není povinen předložit, jde-li o imunologické
veterinární léčivé přípravky, výsledky některých hodnocení prováděných u cílových
druhů zvířat v terénních podmínkách, jestliže tato hodnocení nemohou být provedena
s ohledem na předpisy Evropské unie týkající se některých závažných nákaz zvířat15).
V takovém případě se nepředkládají údaje podle § 26 odst. 5 písm. j) bodů 2 a 3 a
žadatel uvede v žádosti důvody, proč takové výsledky nebyly předloženy.
(11) Pro registrace humánního léčivého přípravku podle odstavců 1 až
5 nemusí být v souhrnu údajů o přípravku zahrnuty ty části souhrnu údajů referenčního
léčivého přípravku týkající se indikací nebo lékových forem, které byly v době uvedení
generika na trh ještě chráněny patentovým právem43). Prováděcí právní předpis stanoví
rozsah a úpravu údajů, které jsou obsahem souhrnu údajů o přípravku.
(12) Žadatel o registraci humánního léčivého přípravku zajistí, aby byly
podrobné souhrny podle § 26 odst. 6 sestaveny a podepsány odborníky s příslušnými
technickými nebo odbornými kvalifikacemi, které se uvedou ve stručném životopisu.
Osoby, které mají technické nebo odborné kvalifikace podle předchozí věty, odůvodní
každé použití vědecké literatury podle odstavce 7. Cílem podrobných souhrnů je shrnout
farmaceutické, předklinické a klinické údaje formou přehledů. Prováděcí právní předpis
stanoví rozsah podrobných souhrnů.
(13) Na veterinární léčivé přípravky, které podléhají registraci podle
nařízení o veterinárních léčivých přípravcích, se použijí podmínky stanovené v kapitole
II tohoto nařízení a v prováděcích aktech Komise nebo aktech Komise v přenesené pravomoci
vydaných podle článků této kapitoly.
(14) Pro veterinární léčivé přípravky, a to bez ohledu na to, zda podléhají
nebo nepodléhají nařízení o veterinárních léčivých přípravcích, platí pravidla ochrany
registrační dokumentace, doba této ochrany a pravidla prodloužení a stanovení dodatečné
doby ochrany registrační dokumentace podle čl. 38 až 40 tohoto nařízení obdobně.
5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května
2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky
účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady
(EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES
a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (Text s významem pro EHP).
15) Například směrnice Rady 2003/85/ES, směrnice Rady 92/66/EHS ze dne 14. července
1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby,
směrnice Rady 2002/60/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví zvláštní ustanovení
pro tlumení afrického moru prasat a kterou se mění směrnice 92/119/EHS, pokud jde
o těšínskou chorobu prasat a africký mor prasat.
24) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004.
43) Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších
předpisů.