Odstavec předpisu 329/2004 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/2004 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin
§ 21
§ 21
Náležitosti žádosti o povolení dovozu souběžného
přípravku, kritéria pro posuzování odchylek ve složení souběžného přípravku od
referenčního přípravku a způsob označení souběžného přípravku, určeného pro
obchodní použití
(K § 53 odst. 5 zákona)
(1) Žádost o povolení dovozu souběžného
přípravku pro jeho obchodní použití musí obsahovat
a) údaje o žadateli, čímž se rozumí obchodní firma nebo
název, u právnických osob sídlo, u fyzických osob jméno, popřípadě jména, a
příjmení, adresa bydliště a místo podnikání, liší-li se od bydliště; tyto údaje
lze nahradit výpisem z obchodního rejstříku, který není starší než 3 kalendářní
měsíce, jde-li o podnikatele zapsaného v obchodním rejstříku, nebo výpisem
z
evidence podle zvláštního právního předpisu,37)
b) údaje o souběžném přípravku, čímž se rozumí jeho
označení podle § 42 zákona, které lze nahradit odkazem na stejnopis etikety
podle písmena g),
c) označení výrobce souběžného přípravku a jeho účinné
látky (účinných látek), čímž se rozumí alespoň obchodní firma nebo název a
sídlo výrobce,
d) označení státu, odkud má být souběžný přípravek
dovezen,
e) informace o
1. obalu s označením, jak je souběžný přípravek nabízen uživatelům
ve státě, odkud bude do České republiky dovezen,
2. prvních přímých odběratelích souběžného přípravku v České republice
po jeho dovozu,
3. obalu s označením, jak bude souběžný přípravek nabízen uživatelům
v České republice, jestliže jej žadatel hodlá dovézt za účelem jeho
dalšího uvádění na trh,
f) stejnopis etikety, jíž je souběžný přípravek označován
při uvádění na trh ve státě, odkud má být dovezen do České republiky, a její
překlad do jazyka českého, nejde-li o znění v jazyce podle dohody s
rostlinolékařskou správou,
g) návrh etikety souběžného přípravku pro jeho uvádění na
trh v České republice,
h) vzorek balení s přípravkem, který má být dovezen do České republiky
(§ 53 odst. 4 zákona), jestliže to ke zjištění skutečného stavu věci
pro rozhodnutí pokládá rostlinolékařská správa za nezbytné,
i) písemné prohlášení, že souběžný přípravek, který má být dovezen z
jiného státu Evropské unie do České republiky, bude pocházet výhradně
z trhu ve státě, z něhož bude dovezen,
j) stejnopis bezpečnostního listu k souběžnému přípravku uváděnému na
trh ve státě, odkud má být dovezen z jiného státu Evropské unie do
České republiky, a jeho úřední překlad do jazyka českého pro uvádění
souběžného přípravku na trh v České republice podle zvláštního právního
předpisu38),
k) prohlášení žadatele, že souběžný přípravek klasifikovaný jako nebezpečný
podle zvláštního právního předpisu39) nebo přípravek, který může představovat
specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí podle zvláštního
právního předpisu40) bude v České republice uváděn na trh v souladu
se zvláštním právním předpisem41).
(2) Žádost o povolení dovozu souběžného
přípravku pro vlastní potřebu žadatele musí obsahovat
a) údaje o
1. žadateli, čímž se rozumí údaje uvedené v
odstavci 1 písm. a),
2. výrobci souběžného přípravku, čímž se rozumí
údaje uvedené v odstavci 1 písm. c),
b) označení souběžného přípravku, čímž se rozumí stejnopis
etikety, jíž je souběžný přípravek opatřen, obsahující alespoň název přípravku,
jeho účinnou látku a číslo úředního povolení k uvádění na trh a označení
úředního orgánu, který toto povolení vydal,
c) označení státu, odkud má být souběžný přípravek
dovezen,
d) značení referenčního přípravku registrovaného v České
republice, čímž se rozumí alespoň jeho název a registrační číslo,
e) prohlášení žadatele, že souběžný přípravek je určen
pouze pro vlastní potřebu žadatele a nebude uváděn na trh.
(3) Odchylky ve složení souběžného přípravku
od registrovaného přípravku se připouští, jestliže
a) se týkají formulačních přísad nebo jiných přídatných
látek (dále jen "ko-formulanty"), pokud neodporují ustanovení odstavce 2,
b) rozdíly ve skutečném množství ko-formulantů, i když
jsou vyjádřeny různě, např. v % nebo v gramech/litr, nejsou významné,
c) se ko-formulanty nazývají odlišně, avšak chemicky se
shodují a nezpochybňují název typu formulace,
d) obsah změněného barviva, pigmentu, nebo barvícího
materiálu, nepřesahuje 5 % formulace, a jeho použití v Evropské unii není
zakázáno, nebo
e) rozdíly v množství ko-formulantů nepřesahují 10 %,
pokud při posuzování významu těchto rozdílů rostlinolékařská správa neurčí
za
nezbytné zvláštní podklady pro rozhodnutí.
(4) Odchylky mezi souběžným přípravkem a
registrovaným přípravkem se považují za nepřípustné, jestliže jde
o
a) rozdíly, jejichž příčinou je technologie výroby nebo
spočívají v povaze či obsahu účinné látky v přípravku,
b) významné rozdíly v povaze některých ko-formulantů,
např. u rozpouštědel, dispergačních složek, látek proti pěnění nebo látek
přispívajících ke zlepšení stability přípravku,
c) rozdíly v obsahu ko-formulantů v přípravku, které z
objektivních důvodů vyžadují přezkoušení a schválení, nebo
d) rozdíly, které vyžadují novou klasifikaci a přiřazení
R-vět a S-vět.3)
(5) Na obalu se souběžným přípravkem určeným pro obchodní
použití musí být zřetelné a nesmazatelně v českém jazyce uvedeny údaje v
souladu s § 15 odst. 2 a 3 a další údaje stanovené rozhodnutím o povolení
dovozu souběžného přípravku.
(6) Pokud se souběžný přípravek opatřuje českou etiketou, přilepí
se tato etiketa na obal s přípravkem s označením jak je dovezen, tak,
aby bylo zřejmé, že se jedná o přelep původního označení, přičemž číslo
šarže přípravku vyznačené jeho původním výrobcem na obalu nesmí být
zakryté.
3) Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a
chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů.
Směrnice Rady 67/548/EHS.
Směrnice Rady 1999/45/ES.
37) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní
zákoník.
38) § 23 zákona č. 356/2003 Sb.
39) § 2 odst. 5 zákona č. 356/2003 Sb.
40) § 20 odst. 7 zákona č. 356/2003 Sb.
41) Část první hlava IV zákona č. 356/2003 Sb.