Odstavec předpisu 380/2003 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 380/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se spermatem, vaječnými buňkami a embryi a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí
Příl.7
Příl.7
PODMÍNKY PRO SCHVÁLENI TÝMU PRO ODBĚR EMBRYÍ A TÝMU PRO PRODUKCI EMBRYÍ A VETERINÁRNÍ
POŽADAVKY NA ODBĚR A PRODUKCI EMBRYÍ
A
Podmínky pro schválení týmů pro odběr embryí a týmů pro produkci embryí
Každý tým pro odběr embryí, který má být schválen, musí splňovat tyto požadavky:
a) odběr, zpracování a skladování embryí musí provádět buď veterinární lékař týmu,
nebo pod jeho odpovědností jeden nebo více techniků způsobilých a vyškolených veterinárním
lékařem týmu v hygienických metodách a hygienické technice;
b) musí být pod státním
veterinárním dozorem;
c) musí mít k dispozici stálou nebo mobilní laboratoř s vybavením
pro vyšetřování, zpracování a balení embryí, která sestává
nejméně z pracovní plochy,
mikroskopu a zařízení na zmrazování; d) pokud jde o stálou laboratoř, musí mít tým
k dispozici:
- místnost, kde se může manipulovat s embryi, která sousedí s prostorem,
kde se manipuluje s dárcovskými zvířaty během odběru, ale fyzicky je od tohoto prostoru
oddělena,
- místnost nebo prostor, které jsou vybaveny pro čištění a sterilizaci
nástrojů a vybavení používaných pro odběr a manipulaci s embryi,
- pokud se provádí
mikromanipulace s embryem, při které dochází k proniknutí přes zona pellucida, provádí
se tento úkon ve vhodném zařízení s laminárním prouděním, které je mezi partiemi
náležitě vyčištěno a dezinfikováno;
e) pokud jde o mobilní laboratoř, musí mít tým
k dispozici speciálně vybavenou část vozidla, která sestává ze dvou oddělených částí,
z nichž:
- jedna, která je částí čistou, je určena pro vyšetření a manipulaci s embryi,
-
druhá je určena pro uskladnění vybavení a materiálů používaných při styku s dárcovskými
zvířaty.
Mobilní laboratoř musí být vždy ve styku se stálou laboratoří, aby byla zabezpečena
sterilizace vybavení a zásobování tekutinami a jiným materiálem potřebným pro odběr
a manipulaci s embryi.
Kromě toho, aby mohl být schválen jako tým pro produkci embryí
získaných oplozením in vitro a/nebo kultivací in vitro, musí tým pro produkci embryí
splňovat následující doplňkové požadavky:
f) personál musí být proškolen ohledně vhodného
tlumení nákaz a laboratorních technik, zejména postupů práce ve sterilních podmínkách;
g) musí mít k dispozici stálou laboratoř pro zpracování, která musí:
- mít odpovídající zařízení a vybavení, včetně oddělené místnosti pro získávání
vaječných buněk z vaječníků, a oddělené místnosti nebo prostory pro zpracovávání
vaječných buněk a embryí a pro skladování embryí,
- musí mít zařízení s laminárním
prouděním, ve kterém musí být zpracovávány všechny vaječné buňky, sperma a embrya.
Odstřeďování spermatu se však může provádět vně tohoto zařízení s laminárním prouděním,
pokud jsou dodržována veškerá hygienická bezpečnostní opatření;
h) pokud se vaječné buňky a jiné tkáně odebírají na jatkách, musí mít k dispozici
vhodné vybavení pro hygienický a bezpečný odběr a přepravu vaječníků a jiných tkání
do laboratoře ke zpracování.
B
Požadavky na odběr nebo produkci, zpracování, skladování a přepravu embryí
1. Odběr nebo produkce a zpracování embryí
a) Embrya musí být odebírána
a zpracována schváleným týmem pro odběr, aniž by přišla do styku s jinými zásilkami
embryí neodpovídajících požadavkům této vyhlášky.
b) Embrya musí být odebírána v místě,
které je izolováno od jiných částí budovy nebo hospodářství; toto místo musí být
v dobrém stavu a musí být snadno čistitelné a dezinfikovatelné.
c) Embrya musí být
zpracovávána (vyšetřována, promývána, ošetřována a umísťována do označených sterilních
nádob) ve stálé nebo mobilní laboratoři, která není umístěna v oblasti podléhající
veterinárnímu zákazu nebo karanténním opatřením.
d) Všechny nástroje přicházející
do styku s embryi nebo dárcovským zvířetem během odběru a zpracování musí být na
jedno použití nebo musí být před použitím náležitě dezinfikovány nebo sterilizovány.
e)
Produkty živočišného původu používané během odběru embryí a v transportním médiu
musí pocházet ze zdrojů, které nepředstavují rizika pro zdraví zvířat, anebo musí
být před použitím ošetřeny takovým způsobem, který toto riziko vylučuje.
Všechna
média a roztoky jsou sterilizovány schválenými metodami v souladu s doporučeními
příručky Mezinárodní společnosti pro přenos embryí (International Embryo Transfer
Society - IETS). Antibiotika mohou být do médií přidávána v souladu s touto příručkou.
f)
Nádoby na uskladnění a na přepravu musí být před každým plněním náležitě dezinfikovány
nebo sterilizovány.
g) Prostředek používaný ke zmrazování nesmí být předtím použit
pro jiné produkty živočišného původu.
h) Každá nádoba s embryi, stejně jako nádoba,
ve které jsou embrya skladována a přepravována, musí být zřetelně označena kódovou
značkou stanovenou Komisí, která umožňuje snadno zjistit datum odběru embryí, plemeno
a totožnost dárce a dárkyně a veterinární schvalovací číslo týmu.
i) Každé embryo
musí být promyto nejméně desetkrát ve speciálním roztoku pro embrya, který se pro
každé promytí vymění a obsahuje trypsin v souladu s mezinárodně uznanými postupy,
pokud není podle písmene m) rozhodnuto jinak. Každé promytí bude představovat stonásobné
zředění předcházejícího promývání a každý přenos embrya musí být prováděn sterilní
mikropipetou.
j) Po posledním promytí je každé embryo podrobeno po celém jeho povrchu
mikroskopickému vyšetření při zvětšení nejméně 50x, aby se zjistilo, zda je zona
pellucida neporušená a prostá přiléhajících částic.
Jakákoli mikromanipulace, která
zahrnuje proniknutí přes zona pellucida, musí být provedena v zařízeních schválených
k tomuto účelu, po posledním promytí a vyšetření. Taková mikromanipulace může být
provedena pouze u embrya s neporušenou zona pellucida.
k) Každá zásilka embryí, která
úspěšně prošla vyšetřením uvedeným pod písmenem j), bude umístěna do sterilní nádoby
označené v souladu s písmenem h) a okamžitě zapečetěné.
l) Pokud je to nutné, je každé
embryo co nejdříve zmraženo a skladováno na místě, které je pod kontrolou veterinárního
lékaře týmu a pod pravidelnou kontrolou úředního veterinárního lékaře.
m) V souladu
s postupem stanoveným Komisí bude vypracován protokol týkající se schválených tekutin
pro vyplachování a promývání, promývacích technik a podle potřeby enzymatických ošetření,
společně se schválenými transportními médii.
Až do přijetí protokolu o enzymatických
ošetřeních se nadále používají, v souladu se všeobecnými ustanoveními Smlouvy, vnitrostátní
právní předpisy pro používání trypsinu.
n) Každý tým pro odběr
embryí musí předkládat běžné vzorky tekutin pro vyplachování a promývání, dezintegrovaná
embrya, neoplozené vaječné buňky apod., pocházející z jeho činností, k úřednímu vyšetření
zaměřenému na detekci bakteriální a virové kontaminace. O postupu pro odběr vzorků,
provádění vyšetření, společně se standardy, kterých má být dosaženo, bude rozhodnuto
podle postupu stanoveného Komisí. Jestliže stanovené standardy nebudou dosaženy,
krajská veterinární správa, která schválila tým, toto schválení zruší.
o) Každý tým pro odběr musí uchovávat záznamy o svých činnostech ohledně odběru
embryí po dobu 12 měsíců předcházejících a 12 měsíců následujících po uskladnění,
včetně údajů o:
- plemeni, stáří a totožnosti dotyčných dárcovských zvířat,
- místu
odběru, zpracování a skladování embryí, která tým odebral,
- identifikaci embryí
spolu s podrobnostmi o jejich místě určení, jestliže je známo.
- podrobnostech mikromanipulačních
technik, které zahrnují proniknutí přes zona pellucida, nebo jiných technik, jako
je oplozování in vitro a/nebo kultivace in vitro, které byly pro embrya použity.
Pro embrya získaná oplozením in vitro může být identifikace provedena na základě
partie, ale musí obsahovat podrobnosti o datu a místě odběru vaječníků a/nebo vaječných
buněk. Rovněž musí být možné určit stádo původu dárcovských zvířat.
Podmínky stanovené pod písmeny a) až o) se použijí podle potřeby na odběr, zpracování,
skladování a přepravu vaječníků, vaječných buněk a jiných tkání používaných při oplozování
in vitro a/nebo při kultivaci in vitro. Kromě toho se použijí následující doplňkové
podmínky:
p) Pokud jsou vaječníky a jiné tkáně odebírány na jatkách, jsou jatky schváleny
a podléhají kontrole úředního veterinárního lékaře, který je odpovědný za provádění
prohlídky dárcovských zvířat ante mortem a post mortem.
q) Materiál a vybavení přicházející do přímého styku s vaječníky a jinými tkáněmi
jsou před použitím sterilizovány a po sterilizaci jsou použity výhradně k daným účelům.
Pro manipulaci s vaječnými buňkami a embryi z různých partií dárcovských zvířat se
používá oddělené vybavení.
r) Vaječníky a jiné tkáně nemohou být předány do laboratoře ke zpracování před
dokončením postmortální prohlídky partie. Jestliže se v partii dárcovských zvířat
nebo u jakéhokoli zvířete poraženého na takových jatkách toho dne zjistí závažná
nákaza, všechny tkáně z této partie musí být vyhledány a vyřazeny.
s) Promývání a
vyšetřování stanovené pod písmeny i) a j) se provádějí až po dokončení kultivace.
t)
Jakákoli mikromanipulace, která zahrnuje proniknutí přes zona pellucida, se provádí
v souladu s ustanovením písmene j), po dokončení postupů stanovených pod písmenem
s).
u) Ve stejné ampuli (pejetě) mohou být skladována pouze embrya od stejné partie
dárcovských zvířat.
2. Skladování embryí
Každý tým pro odběr nebo produkci embryí zajistí,
aby embrya byla skladována při vhodných teplotách v prostorech schválených k tomuto
účelu krajskou veterinární správou. Aby mohly být schváleny, musí tyto místnosti:
i)
mít nejméně jednu uzamykatelnou místnost určenou výhradně pro uskladnění embryí;
ii) být snadno čistitelné a dezinfikovatelné;
iii) mít stálé záznamy o všech vstupech
a výstupech embryí. V těchto záznamech musí být zejména uvedeno konečné místo určení
embryí;
iv) podléhat kontrole úředním veterinárním lékařem.
Krajská veterinární správa může dát souhlas ke skladování spermatu splňujícího
požadavky této vyhlášky ve schválených zařízeních pro skladování embryí.
3. Přeprava embryí
Embrya určená pro obchodní účely musí být přepravována
ze schválených zařízení pro skladování až do místa určení v uspokojivých hygienických
podmínkách v zapečetěných nádobách.
Nádoby musí být označeny tak, aby jejich číslo
souhlasilo s číslem uvedeným na veterinárním osvědčení.