Odstavec předpisu 379/2003 Sb.
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 379/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování s živočišnými produkty, na které se nevztahují zvláštní právní předpisy, a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí
Příl.1
Příl.1
ZVLÁŠTNÍ VETERINÁRNÍ POŽADAVKY
KAPITOLA 1
Živočišná střeva
A. Obchodování
Obchodování s živočišnými střevy je podmíněno předložením
dokladu, v němž je uveden podnik původu, který musí být
schválen a registrován. Střeva musí být přepravována způsobem
vylučujícím kontaminaci.
B. Dovoz ze třetích zemí
Dovoz živočišných střev z jakékoliv třetí země je podmíněn
předložením osvědčení uvedeného v § 10 písm. c) této vyhlášky
vydaného a podepsaného úředním veterinárním lékařem vyvážející
třetí země a potvrzujícího že:
1. střeva pocházejí z podniků schválených příslušným úřadem
vyvážející země;
2. střeva byla očištěna a sdírána (šlemována) a potom buď
nasolena, nebo vybělena (nebo místo nasolení nebo vybělení
byla po sdírání usušena);
3. po opracování popsaném v bodě 2. byla provedena účinná
opatření k zabránění rekontaminace střev.
KAPITOLA 2
Kosti a výrobky z kostí (kromě kostní moučky), rohy a výrobky
z rohů (kromě rohové moučky), kopyta (paznehty) a výrobky z kopyt
(paznehtů) (kromě moučky z kopyt - paznehtů) určené k výživě lidí
Obchodování s jmenovanými výrobky a jejich dovoz podléhají
následujícím podmínkám
a) pro obchodování s kostmi, rohy, kopyty a paznehty se přiměřeně
použijí ustanovení § 18 a násl. vyhlášky č. 202/2003 Sb.,
upravující zvláštní veterinární podmínky při obchodování
s čerstvým masem,
b) pro obchodování s výrobky z kostí, rohů, kopyt a paznehtů se
přiměřeně použijí ustanovení § 37 a násl. vyhlášky č. 202/2003
Sb., upravující zvláštní veterinární podmínky při obchodování
s masnými výrobky,
c) kosti, výrobky z kostí, rohy, výrobky z rohů, kopyta, paznehty
a výrobky z kopyt a paznehtů podléhají při dovozu požadavkům
stanoveným vyhláškou č. 383/2003 Sb., o veterinárních
podmínkách dovozu některých živočišných produktů ze třetích
zemí.
KAPITOLA 3
Zpracovaná živočišná bílkovina určená k výživě lidí
I. Aniž jsou dotčena jakákoli omezení uložená v souvislosti
s bovinní spongiformní encefalopatií (BSE) nebo omezení uložená
v souvislosti s krmením přežvýkavců bílkovinami, které
pocházejí z přežvýkavců, obchodování a dovoz zpracované
živočišné bílkoviny podléhají:
A. při obchodování: předložení dokladu nebo osvědčení
o zdravotní nezávadnosti
B. při dovozu:
(1) předložení veterinárního osvědčení uvedeného v § 10
písm. c) této vyhlášky, které je podepsáno úředním
veterinárním lékařem země původu a v němž se potvrzuje,
že:
a) výrobky splňují požadavky § 34 vyhlášky č. 202/2003
Sb.,
b) po ošetření byla provedena veškerá opatření
zamezující kontaminaci ošetřeného výrobku,
c) byly při odeslání ze země původu odebrány vzorky
k provedení testů na salmonely,
d) výsledky těchto testů byly negativní.
(2) aniž je dotčen bod II, po kontrole údajů osvědčení
uvedených v odst. 1. - odběru vzorků příslušným úřadem
v místě hraniční kontroly:
a) z každé zásilky volně ložených výrobků,
b) u výrobků balených ve výrobním podniku namátkovým
odběrem ze zásilek,
(3) pro uvedení zásilek zpracované živočišné bílkoviny do
oběhu na území států Evropských společenství - průkazu
negativních výsledků testů u vzorků odebraných podle
bodu B odst. 1 písm. c).
II. U zásilek volně ložených výrobků pocházejících ze třetích
zemí, z nichž šest posledních po sobě následujících testů
bylo negativních, mohou členské státy provádět namátkové
odběry. Pokud je v průběhu takové kontroly zjištěn pozitivní
výsledek, musí o něm být informován příslušný úřad země
původu, aby mohla být provedena vhodná opatření k nápravě
situace. Na tato opatření musí být upozorněna krajská
veterinární správa odpovědná za kontrolu dovozu. V případě
dalšího pozitivního výsledku u dovozu z téhož zdroje, musí
být až do doby, kdy jsou znovu plněny požadavky stanovené
první větou, prováděny další kontroly všech zásilek z téhož
zdroje.
III. Krajská veterinární správa musí uchovávat záznamy
o výsledcích kontrol všech zásilek, ze kterých byly odebírány
vzorky.
IV. Pokud je výsledek vyšetření na salmonely u zásilky pozitivní,
je tato zásilka:
a) buď reexportována z členského státu,
b) nebo použita k jiným účelům než k výživě zvířat. V tomto
případě může zásilka opustit přístav nebo sklad pouze
pokud netvoří součást krmiv pro zvířata,
c) nebo je přepracována ve schváleném zpracovatelském podniku
nebo v kterémkoli podniku schváleném pro dekontaminaci.
Přemístění z přístavu nebo ze skladu podléhá schválení
krajskou veterinární správou a zásilka je uvolněna až po
ošetření a negativním výsledku vyšetření na salmonely.
KAPITOLA 4
Krev a výrobky z krve kopytníků a drůbeže
(s výjimkou séra koňovitých)
Čerstvá krev a výrobky z krve určené k výživě lidí
A. Obchodování
1. pro obchodování s čerstvou krví kopytníků určenou k výživě
lidí se přiměřeně použijí ustanovení § 18 a násl. vyhlášky
č. 202/2003 Sb., upravující zvláštní veterinární podmínky
při obchodování s čerstvým masem; pro obchodování s čerstvou
krví drůbeže určenou k výživě lidí se přiměřeně použijí
ustanovení § 15 a násl. vyhlášky č. 201/2003 Sb., upravující
zvláštní veterinární podmínky při obchodování s čerstvým
drůbežím masem;
2. Obchodování s výrobky z krve určenými k výživě lidí podléhá
veterinárním podmínkám stanoveným v příloze 1, kapitole 6
této vyhlášky.
B. Dovoz
1. Dovoz čerstvé krve domácích kopytníků určené k výživě lidí
je zakázán.
Dovoz čerstvé krve domácí drůbeže určené k výživě lidí
podléhá veterinárním podmínkám stanoveným v § 15 a násl.
vyhlášky č. 201/2003 Sb.,
Dovoz čerstvé krve zvěře z farmového chovu určené k výživě
lidí podléhá veterinárním podmínkám stanoveným v příloze 1,
kapitole 6 této vyhlášky.
2. Aniž jsou dotčeny předpisy vztahující se na výrobky ze
zpracovaných živočišných krevních bílkovin, uvedené
v kapitole 3 této přílohy podléhá dovoz výrobků z krve
určených k výživě lidí, včetně výrobků z krve uvedených
v ustanovení § 2 písm. g) vyhlášky 202/2003 Sb.,
veterinárním podmínkám uvedeným v ustanovení § 37 a násl.
vyhlášky č. 202/2003 Sb., a této vyhlášky.
KAPITOLA 5
Sádlo, škvařené a tavené tuky
1. Dovoz sádla, škvařených a tavených tuků do Společenství ze
třetích zemí, je dovolen pouze ze zemí, které jsou uvedeny na
seznamu a z nichž je povolen dovoz čerstvého masa příslušných
druhů zvířat.
2. Pokud v zemi uvedené v odstavci 1 v průběhu 12 měsíců před
vývozem vypukne závažné přenosné onemocnění, musí každou
zásilku sádla nebo škvařených a tavených tuků doprovázet
osvědčení uvedené v § 10 písm. c) této vyhlášky, v němž se
potvrzuje, že:
A. sádlo nebo škvařené a tavené tuky byly tepelně ošetřeny
jedním z následujících způsobů:
a) teplotou nejméně 70 st. C po dobu nejméně 30 minut nebo
b) teplotou nejméně 90 st. C po dobu nejméně 15 minut nebo
c) teplotou nejméně 80 st. C v kontinuálním systému škvaření
nebo tavení.
B. že byla provedena veškerá opatření bránící rekontaminaci
pokud sádlo nebo škvařené a tavené tuky jsou balené, nebo
byly zabaleny do nových přepravních obalů;
C. pokud se předpokládá přeprava volně loženého výrobku, že
byla před použitím zkontrolována čistota potrubí, čerpadel,
cisteren a jiných kontejnerů pro volně ložené látky nebo
kamionových cisteren používaných k přepravě výrobků
z výrobního podniku, a to buď přímo na loď, nebo do
zásobníků na pobřeží nebo přímo do podniku.
KAPITOLA 6
Králičí maso a maso zvěře z farmového chovu
Králičí maso a maso zvěře z farmového chovu může být dovezeno,
pouze pokud:
a) pochází ze třetích zemí, které jsou uvedeny:
1. u srstnaté zvěře z farmového chovu v seznamu zemí, ze
kterých se může dovážet čerstvé maso odpovídajících druhů
zvířat,
2. u pernaté zvěře z farmového chovu v seznamu zemí, ze kterých
se může dovážet čerstvé drůbeží maso,
3. u králičího masa na seznamu,
b) splňuje požadavky stanovené v § 17 a násl. vyhlášky č.
201/2003 Sb., upravující zvláštní veterinární podmínky při
obchodování s čerstvým drůbežím masem a masem zvěře z farmového
chovu,
c) pochází z podniků poskytujících záruky uvedené v bodě b) nebo,
do doby než bude sestaven seznam uvedený pod písm. a) bod 3.,
z podniků schválených příslušnými úřady,
d) je každá zásilka masa doprovázena veterinárním osvědčením
uvedeným v § 10 písm. c).