Odstavec předpisu 353/2003 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních
§ 15
§ 15
Vracení daně osobám požívajícím výsad a imunit
(1) Pro účely tohoto zákona se osobou požívající výsad a imunit podle
smluv, které jsou součástí českého právního řádu,22) (dále jen "osoba požívající
výsad a imunit") rozumí:
a) diplomatická mise a konzulární úřad, s výjimkou konzulárních úřadů
vedených honorárními konzulárními úředníky (dále jen "konzulární úřad"), akreditované
pro Českou republiku jako orgány cizích států,
b) zvláštní mise,
c) zastoupení mezinárodní organizace,
d) orgány Evropské unie,
e) člen diplomatické mise23) nebo konzulárního úřadu24) se sídlem na
daňovém území České republiky, s výjimkou člena služebního personálu a soukromé služebné
osoby, který je akreditován pro Českou republiku a nemá místo pobytu na daňovém území
České republiky,
f) úředník zastoupení mezinárodní organizace, který nemá místo pobytu
na daňovém území České republiky a není státním občanem České republiky, pokud je
trvale přidělen k výkonu svých úředních funkcí na daňovém území České republiky,
a státní příslušník cizího státu, který je členem zvláštní mise akreditované pro
Českou republiku a který nemá místo pobytu na daňovém území České republiky,
g) člen rodiny osoby uvedené v písmenu e) nebo f), pokud s ní žije ve
společně hospodařící domácnosti na daňovém území České republiky, dosáhl věku 15
let, není státním občanem České republiky a je registrován Ministerstvem zahraničních
věcí.
(2) Zaplacená daň se vrací
a) osobě uvedené v odstavci 1 písm. a), která má sídlo na daňovém území
České republiky, a jejímu členu uvedenému v odstavci 1 písm. e), včetně členů jeho
rodiny podle odstavce 1 písm. g) na základě principu vzájemnosti, maximálně v rozsahu,
v jakém je vracena daň české osobě požívající výsad a imunit v cizím státu,
b) osobě uvedené v odstavci 1 písm. a), která má sídlo na daňovém území
České republiky, ale její vysílající stát neuplatňuje daně jako součást ceny zboží
a služeb, maximálně do výše 2 000 000 Kč za kalendářní rok, členu diplomatické mise
nebo konzulárního úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. e) maximálně do výše 100 000
Kč za kalendářní rok a členům jeho rodiny podle odstavce 1 písm. g) maximálně do
výše 50 000 Kč za kalendářní rok,
c) osobě uvedené v odstavci 1 písm. a), která je akreditována pro Českou
republiku, ale má sídlo mimo daňové území České republiky, maximálně do výše 250
000 Kč za kalendářní rok,
d) osobě uvedené v odstavci 1 písm. e), která je akreditována pro Českou
republiku, ale má místo pobytu mimo daňové území České republiky, maximálně do výše
10 000 Kč za kalendářní rok,
e) osobě uvedené v odstavci 1 písm. b) a c) maximálně do výše 500 000
Kč za kalendářní rok, pokud mezinárodní smlouva vyhlášená ve Sbírce zákonů a mezinárodních
smluv nestanoví jinak,
f) osobě uvedené v odstavci 1 písm. d) bez omezení,
g) osobě uvedené v odstavci 1 písm. f), včetně členů její rodiny podle
odstavce 1 písm. g), maximálně do výše 100 000 Kč za kalendářní rok, pokud mezinárodní
smlouva vyhlášená ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv nestanoví jinak.
(3) Do limitu pro vrácení daně stanoveného v odstavci 2 se započítává i výše
daně připadající na vybrané výrobky osvobozené od daně podle § 11 odst. 1 písm. a)
nebo e) dopravené z jiného členského státu nebo dovezené osobám požívajícím výsad
a imunit uplatňujícím nárok na vrácení daně ve stejném zdaňovacím období, kterého
se uplatňovaný nárok týká.
(4) Ministerstvo zahraničních věcí potvrdí splnění principu vzájemnosti u
osob podle odstavce 2 písm. a) jak z hlediska osob, na které se vzájemnost při vracení
daně vztahuje, tak i z hlediska věcného a hodnotového rozsahu vybraných výrobků v
příloze vyplněného daňového přiznání, která je nedílnou součástí daňového přiznání.
(5) Možnost uplatnit nárok na vrácení zaplacené daně vzniká osobě požívající
výsad a imunit podle odstavce 1 nejdříve ve zdaňovacím období, kdy se uskutečnil
nákup vybraných výrobků za ceny obsahující spotřební daň. Nárok na vrácení daně této
osobě zaniká uplynutím 31. ledna kalendářního roku, který následuje po kalendářním
roce, ve kterém se uskutečnil nákup vybraných výrobků; to se netýká osoby požívající
výsad a imunit uvedené v odstavci 1 písm. d). Osoba požívající výsad a imunit uvedená
v odstavci 1 písm. a) až d) má nárok na vrácení daně u vybraných výrobků zakoupených
výlučně za účelem výkonu funkce těchto osob. Osoba požívající výsad a imunit uvedená
v odstavci 1 písm. e) až g) má nárok na vrácení daně u vybraných výrobků zakoupených
výlučně pro vlastní potřebu a spotřebu.
(6) Osobě požívající výsad a imunit uvedené v odstavci 2 písm. a) se vrací
daň zaplacená v cenách vybraných výrobků, pokud cena za tyto vybrané výrobky včetně
daně zaplacená jednomu prodávajícímu v jednom kalendářním dni uvedená na jednom dokladu
o prodeji podle odstavce 8 odpovídá principu vzájemnosti. Ostatním osobám požívajícím
výsad a imunit uvedeným v odstavci 1 se vrací daň zaplacená v cenách vybraných výrobků,
pokud cena za tyto vybrané výrobky včetně daně zaplacená jednomu prodávajícímu v
jednom kalendářním dni uvedená na jednom dokladu o prodeji podle odstavce 8 je vyšší
než 4 000 Kč. Toto omezení se nevztahuje na nákup minerálních olejů pro pohon motorů
nebo pro výrobu tepla.
(7) Nárok na vrácení daně se prokazuje daňovým dokladem nebo dokladem o prodeji
podle § 5, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(8) Jestliže nakoupené množství vybraných výrobků je větší než množství
uvedené v § 4 odst. 5, doklad o prodeji vybraných výrobků, který je na požádání prodávající
povinen vystavit nejpozději následující pracovní den po dni vyžádání, obsahuje tyto
údaje:
a) obchodní firmu nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo prodávajícího,
b) jméno kupujícího,
c) název a množství vybraných výrobků,
d) datum vystavení dokladu,
e) datum uskutečnění prodeje,
f) sazbu daně,
g) výši daně,
h) výši ceny včetně daně.
(9) Osoba požívající výsad a imunit uplatní nárok na vrácení daně v daňovém
přiznání, které se podává na tiskopise předepsaném Ministerstvem financí. Daňové
přiznání se podává jednou za zdaňovací období, a to nejdříve první den po skončení
prvního zdaňovacího období v kalendářním roce a nejpozději do 31. ledna následujícího
kalendářního roku; to se netýká osoby požívající výsad a imunit uvedené v odstavci
1 písm. d). Po tomto datu nelze již nárok na vrácení daně za předchozí období uplatnit,
a to ani podáním dodatečného daňového přiznání. Osoba požívající výsad a imunit uvedená
v odstavci 1 písm. d) podává daňové přiznání nejdříve první den po skončení kalendářního
roku, ve kterém nárok na vrácení daně vznikl. Pokud osoba požívající výsad a imunit
neuplatňuje ve zdaňovacím období nárok na vrácení daně, daňové přiznání za toto zdaňovací
období nepodává.
(10) Osoby požívající výsad a imunit mají pro účely vracení daně postavení
daňového subjektu bez povinnosti se registrovat.
(11) Zdaňovacím obdobím je u osoby požívající výsad a imunit uvedené v odstavci
1 písm. a) až c) kalendářní měsíc, u osoby požívající výsad a imunit uvedené v odstavci
1 písm. d) kalendářní rok a u osoby požívající výsad a imunit uvedené v odstavci
1 písm. e) až g) kalendářní čtvrtletí.
(12) Pro účely vracení daně podává daňové přiznání osoba požívající výsad
a imunit takto:
a) diplomatická mise nebo konzulární úřad podle odstavce 1 písm. a) a zvláštní
mise podle odstavce 1 písm. b) se sídlem na daňovém území České republiky podávají
daňové přiznání správci daně místně příslušnému podle jejich sídla na daňovém území
České republiky,
b) člen diplomatické mise, zvláštní mise nebo konzulárního úřadu se sídlem
na daňovém území České republiky, včetně členů jeho rodiny, podává daňové přiznání
správci daně místně příslušnému podle sídla osob uvedených v písmenu a),
c) zastoupení mezinárodní organizace uvedené v odstavci 1 písm. c) podává
daňové přiznání správci daně místně příslušnému podle jejich sídla na daňovém území
České republiky,
d) orgán Evropské unie se sídlem na daňovém území České republiky podává
daňové přiznání prostřednictvím Ministerstva financí správci daně místně příslušnému
podle jeho sídla na daňovém území České republiky,
e) úředník zastoupení mezinárodní organizace uvedený v odstavci 1 písm.
f), včetně členů jeho rodiny, podává daňové přiznání správci daně místně příslušnému
podle jejich místa pobytu na daňovém území České republiky,
f) diplomatická mise nebo konzulární úřad podle odstavce 1 písm. a), včetně
jejich členů podle odstavce 1 písm. e) se sídlem v jiném členském státu, podávají
daňové přiznání správci daně vykonávajícímu působnost na území hlavního města Prahy,
g) orgán Evropské unie se sídlem v jiném členském státu podává daňové přiznání
prostřednictvím Ministerstva financí správci daně vykonávajícímu působnost na území
hlavního města Prahy,
h) za členy rodiny osob uvedených v odstavci 1 písm. e) nebo f) podávají
daňové přiznání tyto osoby.
(13) Osobě požívající výsad a imunit s výjimkou osob uvedených v odstavci
1 písm. d) se vrátí zaplacená daň do 30 dní ode dne, kdy byl nárok na vrácení daně
vyměřen. Pokud je podané daňové přiznání neúplné nebo vzniknou pochybnosti o správnosti,
pravdivosti nebo průkaznosti daňového přiznání, správce daně vyzve osobu požívající
výsad a imunit, aby ve lhůtě stanovené správcem daně vady nebo pochybnosti odstranila.
Daň správce daně nevrátí, pokud nejsou odstraněny vady nebo pochybnosti týkající
se podaného daňového přiznání.
(14) Osobě požívající výsad a imunit uvedené v odstavci 1 písm. d) se vrátí
zaplacená daň do 6 měsíců od posledního dne měsíce, ve kterém příslušný správce daně
žádost o vrácení daně obdržel.
(15) Osoba uvedená v odstavci 1, která uplatnila nárok na vrácení daně podle
tohoto ustanovení, nemůže uplatnit nárok na vrácení daně pro stejné vybrané výrobky
podle § 14, 15a, 54 až 57.
22) Například vyhláška ministra zahraničních věcí č. 157/1964 Sb., o Vídeňské
úmluvě o diplomatických stycích, vyhláška ministra zahraničních věcí č. 21/1968 Sb.,
o Úmluvě o výsadách a imunitách mezinárodních odborných organizací, vyhláška ministra
zahraničních věcí č. 32/1969 Sb., o Vídeňské úmluvě o konzulárních stycích, vyhláška
ministra zahraničních věcí č. 40/1987 Sb., o Úmluvě o zvláštních misích, vyhláška
ministra zahraničních věcí č. 52/1956 Sb., o přístupu Československé republiky k
Úmluvě o výsadách a imunitách Organizace spojených národů, schválené Valným shromážděním
Organizace spojených národů dne 13. února 1946, zákon č. 125/1992 Sb., o zřízení
Sekretariátu Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě a o výsadách a imunitách
tohoto sekretariátu a dalších institucí Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě,
sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 36/2001 Sb.m.s., o přijetí Dohody o právním
postavení Organizace Severoatlantické smlouvy, zástupců států a mezinárodního personálu.
23) Čl. 1 vyhlášky č. 157/1964 Sb., o Vídeňské úmluvě o diplomatických stycích.
24) Čl. 1 vyhlášky č. 32/1969 Sb., o Vídeňské úmluvě o konzulárních stycích.