Odstavec předpisu 274/2001 Sb.
Zákon Parlamentu České republiky č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích)
§ 43
§ 43
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 5) zní:
"(2) Provozovatel vodovodu pro veřejnou potřebu5) je povinen zajistit,
aby dodávaná pitná voda odpovídala požadavkům podle odstavce 1. Stejnou povinnost
má osoba, která zajišťuje náhradní zásobování pitnou vodou, osoba, která dodává pitnou
vodu pro veřejnou potřebu, a osoba, která vyrábí pitnou vodu jako součást své podnikatelské
činnosti, pro jejíž výkon musí být používána pitná voda.
5) § 1 a 2 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích).".
2. V § 3 odst. 4 se za větu první vkládá nová věta, která zní: "Orgán
ochrany veřejného zdraví povolení vydá, jestliže zásobování pitnou vodou nelze zajistit
jinak a nebude ohroženo veřejné zdraví.".
3. V § 3 odst. 4 dosavadní věta druhá zní: "Povolení však nelze vydat,
jde-li o ukazatele s nejvyšší meznou hodnotou nebo meznou hodnotou referenčního rizika
a závadu nelze odstranit do 30 dnů.".
4. V § 3 se zrušuje odstavec 5.
5. V § 4 odst. 1 ve větě druhé se slova "výrobce pitné vody" nahrazují
slovy "osoby uvedené v § 3 odst. 2".
6. V § 4 odstavec 6 zní:
"(6) K jímání, odběru, dopravě k úpravě, úpravě, shromažďování, dodávání
a měření dodávky pitné vody mohou osoby uvedené v odstavci 2 a odběratelé pitné vody
užívat jen výrobky, které vyhovují hygienickým požadavkům podle § 5.".
7. V § 4 se odstavec 7 zrušuje.
8. V § 57 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci je povinna
podle potřeby ve své provozovně zajistit každá fyzická osoba, která je podnikatelem,
právnická osoba a každá osoba při likvidaci původců nákaz, při zvýšeném výskytu škodlivých
a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů.".
9. V § 58 odst. 2 se za slova "v jeho objektech" vkládají slova ", jakož
i speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci podle odstavce 3".
10. V § 58 odstavec 3 zní:
"(3) Speciální ochranná dezinfekce, dezinsekce a deratizace v potravinářských
nebo zemědělských provozech může být vykonávána jen pod dohledem a řízením fyzické
osoby, která
a) absolvovala speciální mistrovský kurs,
b) podrobila se před komisí
úspěšné zkoušce odborné způsobilosti a má osvědčení o odborné způsobilosti.".
11. V § 58 odstavec 5 zní:
"(5) Řídit a dohlížet na výkon speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce
a deratizace, při které se používají toxické a vysoce toxické chemické látky a chemické
přípravky, může fyzická osoba, která má kvalifikaci podle odstavců 3 a 4.".
12. V § 58 odstavec 6 zní:
"(6) Předpokladem k přijetí do kursu podle odstavce 3 písm. a) je absolvování
odborného kursu podle odstavce 2 písm. b) a 5 let praxe ve speciální ochranné dezinfekci,
dezinsekci a deratizaci. Předpokladem přijetí do kursu podle odstavce 4 písm. b)
je absolvování odborného kursu podle odstavce 2 písm. b). Pro vydání povolení podle
odstavce 1 neplatí správní řád.".
13. Za § 60 se vkládá nový § 60a, který zní:
"§ 60a
(1) Občané členských států Evropské unie prokazují oprávnění k výkonu
činností podle § 58 odst. 2 až 5
a) průkazem způsobilosti vyžadovaným v členském státě
Evropské unie pro přístup k této činnosti a vydaným tímto členským státem Evropské
unie, nebo
b) dokladem prokazujícím kvalifikaci pro výkon této činnosti, získaným
v členském státě Evropské unie,
pokud poskytují záruky zejména v oblasti zdraví, bezpečnosti, ochrany životního prostředí
a ochrany spotřebitele v rozsahu upraveném v § 58 odst. 2 až 5.
(2) V případě pochybností rozhoduje o splnění požadavků podle odstavce
1 na žádost občana členského státu Evropské unie Ministerstvo zdravotnictví. Žádost
musí obsahovat dokumenty vydané příslušnými orgány členského státu Evropské unie
prokazující skutečnosti v odstavci 1. Řízení o posouzení žádosti musí být ukončeno
nejpozději do 4 měsíců po předložení všech dokumentů vztahujících se k dotyčné osobě.".
14. V § 82 odst. 2 větě druhé se za slova "městského hygienika" vkládají
slova "na návrh příslušného krajského hygienika".
15. V § 84 odst. 1 se na konci písmene c) zrušuje čárka a doplňují se
slova "nebo zvláštním právním předpisem,".
16. V § 87 odst. 3 se za slovo "podle" vkládají slova "§
81 odst. 2 a".
17. V § 88 odst. 2 se za slova "služebního průkazu" vkládají slova "nebo
pověření".
18. V § 97 odst. 2 se slova "výkonu státního zdravotnického dozoru" nahrazují
slovy "plnění úkolu orgánu ochrany veřejného zdraví a zaměstnanců uvedených v § 88
odst. 1" a za slova "orgánem ochrany veřejného zdraví" se vkládají slova "a zařízením
ochrany veřejného zdraví".
19. V § 108 odst. 1 se slova "§ 3 odst. 1, 4 a 5" nahrazují slovy "§
3 odst. 1 a 4".